周娅婷|张路《八仙图》中的人物故实与形象特征
摘要:文章通过对清华大学艺术博物馆藏张路《八仙图》的研究,深入探讨其艺术风格和文化内涵,认为该作反映了明代浙派从“宫廷浙派”向“民间浙派”的转化,且在继承浙派传统的基础上融入了更多的民间元素和现实生活气息,风格豪壮奔放,在明代人物画中具有独特价值。《八仙图》为重估张路的艺术成就开辟了新的视角。关键词:...
坂本图书|坂本龙一留给世人的私人图书馆|唱片|大岛渚|黑泽明|坂本...
10.欧内斯特·费诺罗萨《詩の媒体としての漢字考》(诗歌媒介的汉字思考)11.池田善昭、福岡伸一《福岡伸一、西田哲学を読む》(福岡伸一、解读西田哲学)12.武满彻《武満徹著作集1》13.尼古拉·聂甫斯基《月と不死》14.工藤进《日本語はどこから生まれたか》(日语从何而来)15.安德烈·塔可夫斯基《Scu...
庞德:逆着时代巍然立起的纪念碑|诗章|诗歌|诗作|李白|汉朝|三国|...
1913年秋天,庞德获赠费诺罗萨手稿,如获至宝。1913年12月19日,他欣喜地写信告诉老友威廉·卡洛斯·威廉斯:“我从费诺罗萨遗孀那里得到了费诺罗萨的宝贵‘财富’。”庞德当时虽不懂汉语(1936年后,他才认真学习汉语),但在读过汉学家翟理思翻译的汉诗英译后,写过一些受到中国诗影响的诗作,费诺罗萨遗孀因而认为庞德是...
首发|《龙之国的传说:波士顿美术博物馆藏唐宋元书画》暨系列学术...
与贝伦森同样毕业于哈佛大学的费诺罗萨(ErnestFranciscoFenollosa,1853-1908)是东亚艺术史学者、波士顿美术博物馆东方部的创立者。费诺罗萨曾在日本教学、游历数年,并凭借其影响力于1894年在波士顿举办了上述《五百罗汉图》的特别展览,这是波士顿史上首个中国绘画展。展览结束后,费诺罗萨为博物馆购入10件罗汉图,从而...
波浪、灵感与影响,葛饰北斋在波士顿美术馆
1890年,费诺罗萨返回美国,受邀担任波士顿美术馆新成立的东方艺术部部长。比奇洛则系统地收藏浮世绘,最终向波士顿美术馆捐赠了超过3万件浮世绘版画和约700件肉笔画,这在短时间内极大丰富了波士顿美术馆的日本艺术品收藏。然而,在1896年费诺罗萨辞职之后,因为没有合适的策展人接替,日本艺术的整理、编目工作陷入停顿。
美国的建国纲领中这些理念竟来源于孔子? | 阿尔弗雷德·霍农
受费诺罗萨中国诗稿的启发,庞德提出了一种新的翻译理念,他称之为“再创造”,批评家称之为“创造性翻译”或“半透明性”翻译(www.e993.com)2024年10月24日。1916年,庞德给艾利斯·巴里写信道:“完全没有必要去了解一门语言。在任何语言中,经典的诗歌少之又少,人们只需要,真的只需要知道几百个词就行了。”因此,从跨文化交流的角度来说,他...
“满江红”英译之我见
美国诗人以斯拉·庞德就是对厄内斯特·费诺罗萨听日本汉学家讲解中国古诗所作英文笔记略加润色就为西方世界“发明”(原文是“invented”,其实应该译“杜撰”)了中国诗。一般人不识“FullRiverRed”之妙,大概就是因为把语法严谨、意思精确的直译误当成了未加润色语法关系不明的“crib”之故。可见,直译(literal...
再访:西方文明起源与中国,英语英人起源于中国
美国费诺罗萨与庞德著《作为诗的媒介的汉字》。英国尤金妮亚詹金斯著《中国品味的英语主体性》(牛津大学出版社,2013年)。……以上这些只是在短时间内粗略收集到的欧美学者对西方文明起源于中国、英语英人起源于中国研究专著之冰山一角。从此也可看出,广大的欧美学者,治学是严谨的,是实事求是的,在对待人类文明起...
柯律格谈中国画“气韵”与全球传播:艺术史上的三个跨国瞬间
他不但是长期驻留日本的美国艺术史家恩内斯特费诺罗萨的学生,也曾于1904年担任波士顿艺术博物馆的策展人,在20世纪初东西方文化差异的探讨中扮演了重要的角色。通过这个语境,柯律格尝试为我们开启了一张新的思想网络——当“中国艺术”在1902-1903年作为一种新的研究对象浮现之时,这些思想也在全球范围内迅速流转。我们...
肯尼斯·雷克思罗斯与老子的“上善若水”
他读了庞德编辑的欧内斯特·费诺罗萨的论文《作为诗歌媒介的中国文字》和宾纳与江亢虎翻译的《唐诗三百首》,似乎在中国诗歌中找到了新的诗歌创作路径。他认为以杜甫诗歌为代表的唐代诗歌是沉思的诗歌,胜于华兹华斯的诗歌,在西方诗歌中只有波德莱尔和萨福的诗才具备这种诗歌的力量。