翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
许渊冲将文字细细打磨,让这篇翻译变得优美动人,更传递出了心底想说的那些话语,想让对方感受到自己心中满盛着的珍视、对爱情的向往,以及对爱人的尊重。青年时期的许渊冲这首诗的翻译被发表在《文学翻译报》上,引来称赞些许,这便是他最早的译作。因对表叔的憧憬踏入了翻译这个领域,又因对女孩的爱慕将翻译作为传...
2024,新养老观!(绝了)|生活|蔡澜|纳兰容若|人生|快乐_网易订阅
身边留下最重要的人,就是那个陪你走过大风大浪,扛起柴米油盐,始终站在你身边的人:老伴。当你晚上回到家,为你准备好饭菜,给你留好一盏灯,最担忧你安危的人,是老伴。当你躺在病床上,在一旁悉心照料,给你端水送药,不分昼夜守护着你的人,是老伴。当你遇到难关时,没有一句怨言,陪着你一点一滴熬过去,不...
97岁翻译家许渊冲进影院:只为在银幕上再看老伴一眼
当97岁的翻译家许渊冲被搀扶着站起来,向全场观众致意时,会场爆发出热烈的掌声。这一幕发生在昨天举行的第二届北京纪实影像周开幕式上。许渊冲老人惊喜现身,与全场观众一起观看了本届影像周开幕影片《我的时代和我——许渊冲篇》。放映前,许渊冲从入口直接走进观众席,并未正式亮相,主持人也没有进行介绍,不过,...
记录翻译家许渊冲百岁生活,西瓜视频《这么老的少年》
2021年6月17日,许渊冲逝世,享年100岁。影片以导演朱允第一视角零距离拍摄3年,记录了翻译家许渊冲近百岁时活力满满的人生故事。片中,96岁高龄的许渊冲仍坚持每天翻译1000字,立志在100岁前翻译完《莎士比亚全集》。他意外因为赏月跌倒摔断胯骨,但在夫人昭君的细心照料下重新站立走路。98岁时相濡以沫60年的老伴意外...
“只喜欢一个人走自己的路”,翻译家许渊冲逝世:未完的《百年梦...
翻译家许渊冲最近一次公开谈起“接班人”是2021年4月,他的百岁生日前夕。6月17日上午8时许,翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲,在京逝世,享年100岁。许渊冲的一名学生向新京报表示,许老是“安详地去世”。儿子在国外,2018年妻子照君去世后,许渊冲独自一人生活在北大畅春园的小房子里。学生说,许老家...
翻译家许渊冲:一生“诗舟”播美,百岁仍是少年
那盏灯,属于翻译家许渊冲(www.e993.com)2024年11月13日。它陪伴着他,在一个又一个黑夜,徜徉于唐诗宋词和莎士比亚的世界;它更陪伴着他,以笔为桨撑起生命之舟涉渡时光之海……许渊冲。(本版照片均由中译出版社供图)2021年4月18日,许渊冲先生将迎来自己的100岁生日。也许有人不了解他,也许有人因热门综艺《朗读者》知道了他。
翻译泰斗许渊冲逝世:曾赞叹杨振宁是天才 钱锺书记忆力太强了
2021年6月17日,著名翻译家许渊冲在北京逝世,享年100岁。距离本刊记者上一次报道许老,又过去了几载。这几年里,他摘得翻译界最高奖“北极光”奖,到达一生荣誉的巅峰,又经受了翻译风格与质量被质疑的风波;照料他大半辈子的妻子照君三年前离世,留下他形单影只。但所有这些,都不曾影响他对翻译事业的钟爱与反复体...
翻译界泰斗许渊冲:100岁前译完莎翁全集
许渊冲说,自己走上翻译的道路,与表叔熊适逸有很大关系,熊适逸也是大翻译家。他边说边拿出熊适逸与梅兰芳在美国的合照给记者看。从小,父母就告诉他,要做一个像表叔那样的大学问家。当时,熊适逸有个女儿叫做熊德兰,比许渊冲小两岁,熊适逸想把女儿介绍给许渊冲。但当时正在牛津大学读书的熊德兰看不上许渊冲。许渊冲笑...
97岁翻译家许渊冲:只为在银幕上再看老伴一眼
原标题:只为在银幕上再看老伴一眼97岁的翻译家许渊冲现身观看纪录片《我的时代和我》。当97岁的翻译家许渊冲被搀扶着站起来,向全场观众致意时,会场爆发出热烈的掌声。这一幕发生在昨天举行的第二届北京纪实影像周开幕式上。许渊冲老人惊喜现身,与全场观众一起观看了本届影像周开幕影片《我的时代和我――许渊冲...
新闻多一度丨“诗舟”一生 百岁泰斗许渊冲逝世
许渊冲对待翻译的态度,一贯是严谨而认真的,他认为翻译是一种艺术,要讲究“音美、形美、意美”,也要超越原文。他常把“翻译是把一个国家创造的美转化为全世界的美”挂在嘴边,这也是他对美的追求和坚持。最早因为“美”和人“吵架”,源于古诗翻译是否需要押韵的争论。彼时,翻译家王佐良推崇散体译诗,注重诗歌的形...