考研能否为你带来更好的就业机会
4.法律→法律语言学或法律英语翻译法律英语研究方向目前非常热门,许多原来不是学法律的学生都转向这个方向。法律英语翻译也是人才紧缺。总之,文科跨考考研专业的选择需要根据自己的兴趣和优势来决定。同时,要关注当前社会的需求和就业形势,选择具有发展前景的专业。希望以上介绍的几个专业方向能够给正在考虑跨考的文科...
文科跨考考研专业怎么选择
法律英语研究方向目前很热门,法律英语翻译人才也相对紧缺,是一个有前景的选择。希望以上建议能帮助你更好地选择跨考考研专业,祝你顺利考取心仪的专业!????2文科转专业考研选择如果你是一名文科生,考虑转专业考研选择可能是一个让你纠结的问题。面对这个选择,你可能会感到迷茫,不知道该如何决定。在做出最终决定...
法律英语 | 合同翻译中“as of”的三种用法,你用错了吗?
我们在翻译法律英语时,经常会遇到“asof”这个词,“asof”的用法比较有意思,一个词语能表示三个明显不同的时间概念,如果不结合上下文,我们经常会把“asof”这个词用错。举例如下:例1:Thepropertybelongstoherasofright.错译:这财产自现在起属于她。注释:该句中“asofright”[法]是...
法律英语翻译必须遵循的五大原则
所以,做好法律英语翻译可以更好地促进我国对外贸易的交流与合作法律英语作为一种具有规约性的语言分支,有着自己独特的语言风格,一般说来,法律英语用词准确严谨、句型结构复杂冗长等等,这使得法律英语翻译的难度大大高于其他类型的翻译。那么在进行法律翻译时,需要遵循哪些原则呢?语翼woordee的小编在线为您分享。一、准...
收藏!法律英语与翻译学习网站和数据库,多学一点就少说一句求人的话
这个非常全面,而且是中英文版本的,适合学习法律翻译的人,可以根据自己想要学习的范围进行搜索。3、北大法律信息网网站链接:httpchinalawinfo这是最早的法律信息平台,有最新的法律文件、法律英语和专家评论等,比较适合主攻法律知识的人群。
LEC考试——法律翻译能力的重要检测标准
法律翻译的专业性特征使得目前已有的许多翻译类考试均无法针对性考查译者的法律翻译能力(www.e993.com)2024年11月1日。法律英语证书(LEC)全国统一考试(简称“LEC考试”)的出现弥补了这一空白。LEC考试是目前国内推出的唯一的考查法律英语语言综合运用能力水平(包括法律翻译能力)的专业性考试。
张法连:涉外法治专业人才培养需要厘清的几个问题
法律英语语言在词法、句法、语篇上都有鲜明特点,它内涵丰富,涵盖法律英语翻译、法律英语写作、英美法律文化、英美法律文学等研究领域。“一带一路”建设等伟大实践急需“精英明法”复合型人才,法律英语新兴交叉学科应运而生。法律英语学科服务于新时代对外开放,满足涉外法治人才市场的紧迫需求,体现了市场对外语教育的引领...