《红楼梦》:以美学的角度,看《红楼梦》里梦幻与现实的较量
2021年3月8日 - 网易
审美客体主要可分为形式系统和非形式系统。红楼梦中的隐喻人名从翻译美学的角度分析,在音形意上都具有丰富的审美价值霍译本在译隐喻人名主要有音译和意译两种策略,音译的方法从美学角度看是美感尽失;意译的策略又可分为对原意象的直译、引申和调整,分别对应于审美再现策略中的以原语为依据的模仿、以译入语为依...
详情
审美客体主要可分为形式系统和非形式系统。红楼梦中的隐喻人名从翻译美学的角度分析,在音形意上都具有丰富的审美价值霍译本在译隐喻人名主要有音译和意译两种策略,音译的方法从美学角度看是美感尽失;意译的策略又可分为对原意象的直译、引申和调整,分别对应于审美再现策略中的以原语为依据的模仿、以译入语为依...