新版《格拉斯文集》推出,他曾在上海街头寻获了什么新作灵感?
格拉斯和参加其作品翻译讨论会的译者们在一起以蔡鸿君的理解,如果说格拉斯在《剥洋葱》里写了自己的历史,在《盒式相机》里写了他的家庭,那么《格林的词语》则是他“爱的表白”。格拉斯在这本书里只写了格林兄弟遭到撤销教职和驱除后,开始了编纂《德语词典》的工作。他重笔描述了编纂工作的艰巨,格林兄弟对编纂...
周总理侄子周尔鎏口述:《邓小平文集》在英国出版内情
她见了我很高兴,告诉我正在为出版《邓小平文集》英文版的事情发愁,出版商罗伯特·马克斯维尔先生很难打交道,希望我能给她出出主意并提供协助。她是后来具体经办出版英文版《邓小平文集》的主要当事人之一,如果不是因为她和我说起出版过程中的种种难处,我可能就不会和这件事有多少关联。周水玉向所属单位领导汇报...
“巴蜀译翁”,“译”不尽的骄傲与传奇
上世纪90年代初翻译《格林童话全集》时,还不方便用电脑输入,200多篇译稿全靠一笔一画写出来,每天译写八九个小时,写得手腕颤抖、头晕目眩、颈椎病发。也许是重庆人爬坡上坎的出行方式,给了杨武能坚韧与执着。在杨武能出生的重庆十八梯,几百级台阶曾是连接山城重庆上下半城的通道。住在歌乐山麓的四川外语学院时,他...
社交机器人的界限、潜力和挑战,这一本书就够了|人工智能|格林|...
在援引了约翰·奥斯丁(J.L.Austin)理论的基础上,伯格格林论证道,我们认为拥有了人类能力的机器人,其实都是按照人际交往范式去行动的“寄生虫”(parasite)——它们的假装(pretense)摧毁了我们现有的人际交往惯例(inter-humanpraxe)。伯格格林在最后的分析中指出,表现性理论(theoryofperformativity)和美学都可以有...
湃书单|2022年度十大好书,澎湃新闻编辑们初选了这56种|书店|...
27.《生命的厚度:江绪林文集》江绪林/著,上海文艺出版社·艺文志eons,2022年6月版28.《始于极限:女性主义往复书简》日上野千鹤子、铃木凉美/著曹逸冰/译,新星出版社·新经典文化,2022年9月版29.《手的精神史》英达里安·利德/著邹宏宇/译,北京联合出版公司·明室Lucida,2022年10月版...
詹姆斯·C.斯科特:读起来不痛苦,就不是好的学术研究?
如果有人让我为某个会议或某本文集写一篇论文,我就会告诉他们我在做什么,如果有适合这个会议的东西,那么好(www.e993.com)2024年9月28日。但我的贡献必须与我手头所做的事直接相关。有些学者生活在他人利益的挟持下,从别人那里接受任务,别人要求他们写点什么。结果,他们可能会学到一些他们从没想过自己会学到的东西。相比之下,我有一条自己...
六十载从译路 “少年维特”炼就“巴蜀译翁”
1993年,杨武能出版三十年译文自选集《德语文学精品》和《格林童话》。……这是杨武能翻译出版的《浮士德》和《魔山》(4月22日摄)。新华社记者刘坤摄杨武能介绍,自己的翻译生涯跟自己家乡重庆的地形一样,一直都在“爬坡上坎”。1922年郭沫若首次翻译《少年维特之烦恼》,后来杨武能也对这部作品进行翻译,力求创新...
拆书帮丨2022年度十大好书是哪些?先来看看被提名的这56本_腾讯新闻
27.《生命的厚度:江绪林文集》江绪林/著,上海文艺出版社·艺文志eons,2022年6月版28.《始于极限:女性主义往复书简》日上野千鹤子、铃木凉美/著曹逸冰/译,新星出版社·新经典文化,2022年9月版29.《手的精神史》英达里安·利德/著邹宏宇/译,北京联合出版公司·明室Lucida,2022年10月版...
他将众多德语文学经典“译”入中国 发行量超千万册
这是杨武能翻译出版的《格林童话》。新华社记者刘坤摄1981年,杨武能重译、出版《少年维特的烦恼》。用他自己的话讲:“我的翻译生涯跟家乡重庆的地形一样,一直都在‘爬坡上坎’。”1922年,郭沫若首次翻译《少年维特的烦恼》。杨武能力求创新突破,重译此书,最终他的新译本获得成功。1981年,第一版8万册...
线上读书会|刘擎×周濂×张笑宇:西方——过去二十年
北京|格雷厄姆·格林,时代意识和焦虑的伟大记录者时间:4月3日(周六)19:00-21:00地点:朝阳区建国路87号北京SKP购物中心4楼SKPRENDEZ-VOUS嘉宾:史航(编剧、策划人)、止庵(作家、学者)2021年,是格雷厄姆·格林忌辰30周年,他是21次诺贝尔文学奖提名的传奇大师,也是马尔克斯的文学偶像。4月3日,我们邀请格林在...