回顾越南废除汉字78年,连对联也改用字母,有个汉字却始终抹不掉
因为深受中国文化的影响,越南地区也会过农历新年,他们也保留着中国新年的习惯,贴对联、贴窗花等等,而“福”字就是其中必不可少的东西。那越南人为何还在继续沿用“福”字?一些民间的普通群众曾经透露过这个问题,其实“福”字就是寄托了大家的一份美好的心愿。在这些继续使用“福”字的普通越南民众中,大多数...
越南迎接春节对联热卖 中国“福”字大受欢迎(图)
用越南民间说法就是,正月是“吃喝玩乐”的月份。河内街头对联热卖,中国“福”字热卖
从越南“中文影视热”感知中华文化“走出去”
长期以来,受中华传统文化的影响,越南各地,尤其是越南中部地区和北部与中国接壤的地区,一直有学习汉字的传统。如今,在越南的佛寺、祠堂和古村落中,依然能看到用汉字书写的中国古诗词对联。这些文字所带来的潜移默化的影响,使越南观众在收看中文影视剧时,能较快克服语言所带来的障碍,因此在心理上也更容易接受中文影视剧...
汉字??汉语与民族文化传承——字根汉字之命运前瞻
如今年轻人不认识汉字,只能找专家给他们翻译;2.写春联用拉丁字母,如同鬼画符,完全失去了书法艺术美感;3.祭祀祖先的“陈庙”活动,仍用字根汉字书写——害怕其祖先看不懂拉丁字母,凡此种种,实在不能说越南文字的拉丁化革命是成功的。
越南皇帝40岁大寿罕见照片,身穿汉服的官员向帝王跪拜祝寿
越南皇帝40岁大寿在京城顺化紫禁城,启定皇帝所到之处宫殿内锦衣卫整齐划一排列,各宫殿用彩画、布匹等包装得绚丽多姿。打开网易新闻查看精彩图片越南皇帝40岁大寿罕见照片,阮朝紫禁城内装饰华丽,多有歌颂皇帝寿辰的对联(有“天子寿”等字样)的代表长寿的仙鹤。
越南当初为何毫不犹豫废除汉字?现在是否会感到后悔呢?
胡志明市国家大学文化与语言系教师段林江也曾经在越南“年轻人报”上撰文,指出现在的越南人经常错写汉越词,究其原因,是越南的年轻人不懂汉字,不了解词根(www.e993.com)2024年11月13日。有趣的是,深受中国文化熏陶的越南与中国在许多传统节日上都极为相似,尤其是在过年的时候,写春联更是必不可少。这个时候问题就来了,既然越南废除了汉字...
春节将至,越南大街小巷贴上“福”字,汉字架起中越文化之桥
张智强是一位汉语教师。在他的个人社交媒体上,除了岘港的城市风光外,时有几分人文情怀。新年时,他转发过“海天在望,不尽依迟”的祝颂语;春节前,他还贴过几对春联。要是不说,谁能看出他是个1993年出生的越南小伙。春节来临,贴上汉字的倒“福”,将成越南大街小巷普遍的风景。春节是越南重要的传统节日,...
文化传承发展百人谈??丨不了解中国书法,就很难从根本上了解中国...
里面他最珍视的三件宝物是什么?不是金银财宝,而是三件古帖——王羲之的《快雪时晴帖》、王献之的《中秋帖》和王珣的《伯远帖》,然后他挂了一副对联——“怀抱观古今,深心托豪素”,意思是看到这个书法他就能看到中国的历史,而他内心是托付给毛笔书法的。这是一个帝王对汉字和书法的体认与感情。
广西举行庆祝2024年联合国中文日文化体验活动
中新网南宁4月20日电(张广权)4月19日,正值谷雨节气,广西庆祝2024年联合国中文日文化体验活动在广西群众艺术馆举办。广西艺术家、非遗传承人、文化志愿者与来自越南、泰国、老挝、柬埔寨等国家的留学生欢聚一堂,共享汉字之美,体验中华优秀传统文化的魅力。
不了解中国书法,就很难从根本上了解中国艺术
《晤对书艺——刘正成书法对话录》。《中国当代书法名家字帖——刘正成草书篇》。刘正成主编的《中国书法全集》。书法艺术看起来是一件小事,但是它其实关乎我们民族的精神指向,我们的人文情怀,对我们社会的各个方面都有重要的教化作用中国的汉字,如果从贾湖刻符算起,到现在将近8000年历史了,中国的文字是四大文明...