翻译服务的保密性有多重要?
不到四分之一(20.0%)的读者认为保密性很重要,一小部分(6.7%)的读者认为保密性并不重要。现在几乎每个人都在使用人工智能,不是吗?语言人工智能,尤其是机器翻译(MT)工具,正在实现更高程度的民主化。来自不同背景的人们现在可以使用互联网网站和消费级应用程序进行多语言语音和文本转换和生成。面向消费者...
德国翻译家白嘉琳:文学是一个国家最重要的文化使者
6月18日,第十七届中华图书特殊贡献奖颁奖仪式在京举行。刚刚飞抵北京的德国翻译家白嘉琳直奔典礼现场,风尘仆仆,却满面笑意:“我希望,未来在德国,以及在国际上,中国作家不被仅仅视为‘中国’作家,而是世界文学作家。我很高兴这项工作今天在这里得到如此高的认可。”白嘉琳像资料照片此次颁奖表彰了来自12个...
川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
这次翻译出版的希汉对照《柏拉图全集》有多处显著的特点:比如与其他多个版本属于多位学者合作不同,希汉对照《柏拉图全集》的翻译是由熊林教授独自完成,涵盖柏拉图现存所有作品,翻译风格能做到最大程度的统一,但也极大考验译者的学术功底,十分不易。而且,“希汉对照”是本套《柏拉图全集》的重要特色,该全集是译者...
龙年到来,说说“龙”的英文译法
彭萍认为ChineseDragon不足以表达中国龙的形象,因为它的中心词毕竟还是Dragon。每一个国家,每一种文化,在跨文化传播时都应有翻译定名的自主权。我们应该有自己的“国标”规范,把翻译的主动权掌握在自己手中。翻译很重要,翻译后的传播也很重要。如今在中国学者的努力之下,Loong的译法已经走入其他国家。龙年春节,斐...
《繁花》和《我们的翻译官》同时播出,一部太烂,一部好看,剧本很重要
两部剧作同期上线,少不了比较一番,那么《繁花》和《我们的翻译官》谁能更胜一筹呢?各看五集后,给出我的答案——《繁花》:剧情上头,值得熬夜通宵追。用一个词来形容《繁花》:渐入佳境。质量过硬的剧本,王家卫独特的风格,以及适当的幽默撑起了《繁花》,也带动了口碑的反转,现在该剧的豆瓣评分已经涨到...
这个意大利人,被誉为“把中国电影推向世界的第一人”
做好文化翻译很重要环球时报:电影与城市文化有哪些关联?马可·穆勒:这是我第一次来烟台,但已经感受到这座海滨城市独特的魅力,电影中不同的城市可以有不同的叙事风格和题材,比如跟城市文化有关系的电影——《爱情神话》,我不理解为什么这么好的电影没能在很多国家院线发行,很多时候中国电影在宣发和推广上还是缺乏...
...时代计算机科学教育未来指南》:为什么学生学习编程仍然很重要?
翻译|王上近日,美国人工智能教育研究非营利机构TeachAI联合计算机科学教师协会(CSTA)发布了《人工智能时代计算机科学教育未来指南》(以下简称“指南”),其中明确提出:“在人工智能时代,计算机科学比以往任何时候都更加重要。”“指南”以问题为导向,分析了三大方面,包括:...
为什么StacksNakamoto升级很重要?
翻译:白话区块链比特币减半和符文上线已经完成,接下来是StacksNakamoto升级。以下是为什么它很重要以及需要遵循的Stacks协议:对比特币Layer2解决方案的日益增长的兴趣以及在Stacks上的多个无Token协议使其成为一个值得关注的好选择。该升级带来了比特币的最终性和更强大的MEV(闪电网络价值捕获)抵抗...
中文翻译下的文化底蕴之美:我们须坚定文化自信
在当今全球化的背景下,文化自信显得尤为重要。文化自信是保持文化独立性和自主性的重要保障。面对外来文化的冲击和挑战,只有拥有坚定的文化自信,才能够在交流中保持主动权和话语权,使自己的文化在世界舞台上获得更多的认可和尊重。而在翻译中,文化自信也体现在对本土文化的尊重和保护上,不仅要做到信达雅,更要注重传统...
“优秀中青年翻译工作者”范大祺:翻译始终是国与国之间文化交流不...
他提到,“全国高等院校翻译专业师资培训”作为我国高端翻译人才培养和师资培训方面影响力最大的品牌,对我国翻译专业的学科建设和人才队伍建设都起到了很重要的作用。另外,中国译协主导制定了多部翻译行业的国家标准、团体标准和行业规范,推动整个翻译行业朝着规范化、专业化的方向健康有序发展。