“爱尔兰灵魂”的诗歌风景:诺贝尔文学奖得主希尼诗集五卷本出版
这也是为什么希尼一直提倡诗歌朗诵,他在获得大卫·柯恩的“终身成就奖”后,将4万英镑奖金的一半捐给了“大声作诗”。希尼认为这一方式能直达人心,他希望用朗读去构筑诗句的另一种生命形式。希尼在诺贝尔文学奖受奖词《归功于诗》里还强调诗歌能够缔造出一种秩序,这种秩序既忠实于外部真实的冲击,又敏感于诗人存在的...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
他主要从事中国现当代诗歌研究与翻译,业余创作英文诗歌和散文,著有《背诵与辞演:中国当代散文诗》(ReciteandRefuse:ContemporaryChineseProsePoetry)等作品,曾翻译中国当代诗人哑石的诗歌选集《花的低语》(FloralMutter)。近期,杭州师范大学外国语学院教授汪宝荣与安敏轩进行了一场对话。安敏轩重点回顾了自己如何走...
三大党群服务中心|潘仁美|活动室|公益课|社区居民_网易订阅
在秋日的温柔里,共赴一场香约,祈愿四季安康。诗词中华诗歌朗诵活动(三)诗歌朗诵社区活动,汇聚文学爱好者之心,以声传情,共赴诗意之旅。每周精选经典与现代诗作,通过专业指导与个人演绎,让文字跃动耳畔,激发情感共鸣。活动旨在提升公众朗诵技巧,传承文化精髓,营造书香氛围,让心灵在诗海中自由翱翔。公益剪发每周...
愿如风有信|巴西当代诗歌:挂在绳上,传唱在街头擂台
“愿如风有信”,“诗人兴会更无前”,我们期盼“以诗之名”
青春漫游 | 印度当代诗歌:大象不只是大象
除了《苏尔诗海》等中世纪宗教文学经典、《帕勒登杜戏剧全集》等近代名家名著外,入选互译项目的译著中有18种完全或部分由印度独立后问世的篇目构成,它们共同展现出中国视点下印度当代文学的多重景象。这18种译著涉及印地语、乌尔都语、孟加拉语、坎纳达语、马拉雅拉姆语、英语等多个语种,含括短篇小说、长篇小说、诗歌、...
青春漫游 | 巴西当代诗歌:在“下沉”中上升
在此之后,贝萨又成为电视节目“沾糖诗歌”(PoesiacomRapadura)的常驻嘉宾,在节目上朗诵的原创诗歌随后结集成他出版的第一部诗集,他本人也一直保持较高的网络曝光度(www.e993.com)2024年9月26日。贝萨的成名之路无疑反映出网络及视频时代的流量逻辑,但同时也印证着挂绳文学传统的口头与集体特征。一方面,大多数人都是通过聆听而非阅读接触贝萨...
阿莉·史密斯:我们生活在一个谎言被许可的时代
自创刊之日起,六十多年来,《巴黎评论》一直坚持刊发世界顶级的短篇小说和诗歌,并成功发掘推介了众多文学新人,著名作家如诺曼·梅勒、菲利普·罗斯等人的写作生涯正是从这里起步。“作家访谈”是《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家...
把诗人请进校园!这所大学的外国语学院献上冬日诗歌视听盛宴
最后,张广奎教授朗诵林馥娜的《身上带着满世界的山水》和王红岩教授的蒙古族歌曲《乌兰巴托》的演唱将活动推向高潮。当晚活动,除了理论的大餐之外,各位诗人与诗歌爱好者还享受了一场集汉语、英语、日语、法语及多种方言的诗歌表演盛宴。文丨记者陈亮通讯员韦秋婷图丨活动方提供...
「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!
作为亚洲最具影响力的国际诗歌节之一,香港国际诗歌之夜将一如既往地致力于推动全球诗歌文化的交流与发展。今年的活动将汇聚来自全球的十七位诗人,他们将在“母语的边界”这一主题下,出席诗歌朗诵会、圆桌会谈、世纪对话、诗歌音乐之夜、诗歌与电影、诗人访谈、VR诗歌展览、创意写作工作坊等多场精彩节目,今年的...
卡夫卡最新选集出版,被百佳书单遗漏的71本书|7月世界文学热点
今年是卡夫卡逝世一百周年,而由美国伊丽莎白镇学院德语和英语名誉教授马克·哈曼翻译和编辑、哈佛大学出版社出版《卡夫卡短篇小说选》是纪念这一事件出版的众多书籍之一。本书的主要价值在于注释。哈曼将语言的每一个细微差别都标注出来,并对每一个交叉引用都进行了跟踪,每一个微妙的幽默也都得到了强调。在这项学术工作...