汉语拼音之父已112岁:上帝糊涂 把我忘掉了
这个拼音方案,用字母表示‘音’,用处很大。首先,使得中国的小孩子、中国的文盲能够利用这个工具认字,走进中国的文化宝库;其次,方便外国人学习中国的文化。所以,汉语拼音一方面是从没有文化到有文化之间的‘桥梁’,另一方面是中外文化交流的‘桥梁’。这个桥梁看似是个小事情,但是缺少了就不方便。比如,我们中国人的名片...
语言学家周有光迎110岁大寿 主导建立汉语拼音系统
周有光在会上代表中华人民共和国发言,提议采用“汉语拼音方案”作为拼写汉语的国际标准,1982年国际标准化组织通过国际投票,认定汉语拼音方案为拼写汉语的国际标准(ISO7098)。在周有光曾经的叙述中,这段围绕着“拼写汉语国际标准”的故事也极具戏剧性。“1979年,领导上突然派我出席国际标准化组织会议(ISO)。我说我不...
新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
LV,是一种计算机输入法,是按照《汉语拼音方案的通用键盘表示规范》来写的,因为电脑键盘上没有韵母“ü”这个键,所以变通地采用“V”键代替。LU,因为韵母“ü”没有大写形式,所以,在某些公共场合或者护照上,就用“U”代替。但这两种拼法各有问题:首先,汉语拼音里根本没有“V”这个字母,LV这种拼法,让一些不明...
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议 | 新京报快评
另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而会本末倒置。”事实上,采用汉语拼音作为地铁站点翻译是有相应依据的。2022年5月1日施行的《地名管理条例》规定,地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
(中华人民共和国国务院令第753号)》第十五条地名的使用应当标准、规范:‘地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写’的要求,后续新线车站均优先使用罗马字母拼写车站站名,且车站站名拼写是由郑州地铁协同设计单位召开车站站名罗马字母拼写专家评审会...
关于对常州市政协十五届一次会议提案第0240号的答复
我市在现行过程中,部分地名标志罗马字母拼写存在与《汉语拼音方案》不一致的情况,另外交通标志、地铁等其他公共领域地名也存在很多参照《公共服务领域英文译写规范》进行拼写的现象(www.e993.com)2024年10月15日。存在这些问题的主要原因,一是“与国际接轨”海派思想的影响和对接上海等因素,认为地名标志采用英文译写才是与时俱进。二是地名标志设置按...
关于《汉语拼音方案》
(1)字母表为了便于称呼,也为了方便学习《汉语拼音方案》设立了字母表。字母表采用了国际通行的26个拉丁字母,但这些字母是用来记录汉语语音的,因此,《方案》中的拉丁字母应称之为汉语拼音字母。字母表中字母的排列顺序完全按照拉丁文原有的次序,元音、辅音相间,朗读动听;按照国际通用顺序,应用便利。
教育部回应汉语拼音的o读法,参照《汉语拼音方案》
此外,根据1958年发布的《汉语拼音方案》、1982年国家标准局和中国文字改革委员会联合发布的《汉语拼音字母名称读音对照表》以及国家语言文字工作委员会普通话培训测试中心的《普通话水平测试实施纲要》,都明确指出单韵母“o”的发音是“后中圆唇元音”,其国际音标为[o]。
教育部回复关于汉语拼音“o”的读音问题,建议可采用“喔”发音
针对读者的质疑,即“bo”、“po”、“mo”、“fo”音节明显拼写为“o”,宋欣桥解释称这是一种误解。他指出,为避免音节拼写过长,设计者采用了一些省略写法。小学汉语拼音教学为了方便,直接采用了省略式,而不教授基本式。最后,宋欣桥强调,《汉语拼音方案》的设计不是凭空产生的,而是在我国长期创制拼音字母的...
拼音的历史超过400年,还是外国人发明的!我国古人如何注音?
对于字母方案,会议最终决定以章太炎曾经设计的“纽韵文”为基础,并加以改造,拟定了一套“注音字母”,音节采用声母、韵母和声调的三拼制。至于二者之间的关系,各位代表也产生了激烈的争论。最后会议决定,注音字母的作用是给汉字注音,而不能与汉字并行使用。