留言月历 | “Why her?Maybe the answer lies on that summer”
翻译:铭记这段历史,铭记那些为我们挺身而出的人!翻译:希望更多的人能够了解南京大屠杀以及背后的故事。翻译:为什么是她?也许我们已经知道答案,也许答案就在那个夏天。02血与泪的记忆不能忘8月14日是世界“慰安妇”纪念日。纪念馆全网推出视频《她们还在等待道歉!》,被新华社、人民日报、央视新闻、光明网等媒...
速读100!哭着读诗!ChatGPT版「Her」才上线一天就被玩坏
实时翻译:GPT-4o的实时翻译能力也得到了验证。有网友在玩日本游戏时遇到语言障碍,GPT-4o立即变身为实时翻译官,帮助理解游戏内容。这种能力无疑会在旅游、商务、教育等多个领域发挥重要作用。沃顿商学院教授EthanMollick对GPT-4o的评价颇高。他认为,这种自然、拟人的语音交互方式,很可能成为改变人类与AI互动本质的...
Gemini上手机!Google的Pixel 9把苹果和OpenAI发的期货兑现了|谷歌...
4.实时字幕翻译:多语言支持,新增韩语、中文等七种语言翻译,扩大了实时字幕和实时转录的可用性,即使在没有网络连接的情况下也可以使用。另外,在Pixel智能手表上,也添加了自动检测睡眠并启用睡眠模式、帮助用户规划跑步、反映跑步进度和提供每日跑步建议的新功能。并首创AI脉搏检测,结合PixelWatch3传感器、AI和信号...
爱丽丝奇境历险记 第三章
10.Alongtale一个长故事,这里明显就是讲一个故事,不知道为什么有的中文本居然翻译成长尾巴,莫名其妙。Thefirstquestionofcoursewas,howtogetdryagain:theyhadaconsultationaboutthis,andafterafewminutesitseemedquitenaturaltoAlicetofindherselftalkingfamiliarlyw...
华为“天才少年”:现在的AI技术要么无趣,要么无用|钛媒体AGI
这个地方在洛杉矶的市中心,距离《Her》的拍摄地BradburyBuilding只有不到1英里。这个数据中心也是洛杉矶的互联网交换局(InternetExchange),距离Google和Cloudflare入口服务器的延迟都在1毫秒以内,其实都在这栋楼里面。从百年前的邮局到今天的互联网交换局,真的是挺有意思的。有趣的AI那么我们首先...
华为“天才少年”4万字演讲:现在的AI技术要么无趣,要么无用|钛...
而CharacterAI、InflectionPi和Talkie(星野)这些AIAgent产品都是模拟一个人或者动漫游戏角色的对话,但这些对话不涉及复杂任务的解决,也没有长期记忆,因此只能用来闲聊,没法像Her里面的Samantha那样帮忙解决生活和工作中的问题(www.e993.com)2024年10月26日。而慢思考就是有状态的复杂思考,也就是说如何去规划和解决一个复杂的问题...
原华为“天才少年”李博杰4万字演讲:现在AI技术要么无趣要么无用
而CharacterAI、InflectionPi和Talkie(星野)这些AIAgent产品都是模拟一个人或者动漫游戏角色的对话,但这些对话不涉及复杂任务的解决,也没有长期记忆,因此只能用来闲聊,没法像Her里面的Samantha那样帮忙解决生活和工作中的问题。而慢思考就是有状态的复杂思考,也就是说如何去规划和解决一个复杂的问题...
托福单词literary什么意思-literary词组短语_例句_近义词
literarylanguage:文学语言;标准语literarytalent:文才;文学天赋literary同义词adj.文学的;书面的;精通文学的writtenliterary例句1.Thebookwasfavourablynoticedinliterarymagazines.这本书在文学杂志上得到好评。2.Herfirstnovelwonaprestigiousliteraryprize....
“See red”翻译成“看见红色”就不对头了!它的真正意思让人害怕!
当他说谎时,不管什么时候总是引起我的愤怒。seetheelephant“seetheelephant”直译为“看见大象”,however,它还可以引申为“大开眼界”。它来源于当时只有非洲和亚洲能看见大象,所以对于当时的人来说看见大象是见非常了不起的事情,相当于开了眼界。“seelife”可以表达相近的意思哦!
测测你有没有翻译腔!了解英汉差异有多关键?
英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:“lessthrough...andmorefrom”构成一个复杂的状语,用来修饰动词“arisen”。在中文翻译中,“产生兴趣”这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为...