将心爱的中文诗译为英文诗歌,五步法则教你实现
1.这里的glassywater翻译得非常有意思,没有用HuaqingPool这样体现不出中文地名内涵的音译,而是直接将“清(glassy)”融入文中,很有妙趣。2.smooth没有用作名词,而是作动词,来突出水令皮肤更光滑,与文意更贴近。且这样翻译可以减少了静态描述词,增加生动的动词。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。原诗逻辑...
美国留学你懂这些词的意思吗?
其实真实的翻译是:“他扭转了局面”,table与“桌子”根本无关。)Wearingtwohats听到介绍一个人的时候说:“Heiswearingtwohats”,开什么玩笑,他根本就没戴帽子!这句话的意思其实是说那个人是个大忙人,身兼两职,而不是真的戴了两顶帽子。Withagrainofsalt我们总能听到有人吹嘘说某某药很灵...
I wear well 翻译成“我穿得好”?快别闹笑话了…
wearwell耐用;耐穿;不显老wearwell的意思是耐用,但如果一个人用Iwearwell形容自己,就是说自己很经得起折腾,是一个有韧性的人。吉米老师还有一点要提醒同学们,wearwell还有不显老的意思。例句Iboughtthisbagseveralyearsago,butitisstillwearingwell.这个包是我几年前买的,但...
《奇葩说》的英文翻译是“I can I bibi”,你真的理解吗?
ICanIbibi是一句中式英语!“奇葩说”节目翻译为“IcanIbibi”,这句话的完整的说法是“youcanyouup,nocannobibi”,是网友自创的一句中式英语,很有态度。虽然现在很多中式英语如“addoil”都已经开始被国际权威词典认可,但如何用地道英语怎么表达出“你行你上,做不到就闭嘴”的意思呢?快跟...
“狗屎运”该怎么翻译?“dog”和“shit”都无关!
从直译找不到“狗屎运”的翻译,那真正的翻译是什么呢?打开网易新闻查看精彩图片二.你这“抽风”的运气!当然,在外语里面,不会有和“狗屎运”一样的词组,但是我们可以找相近的:strokeofluck意外好运,狗屎运stroke有很多意思,其中在医学里面,就有“抽风”的意思,随意说,纯粹是上天抽风了,才让你中了...
“一笑了之”英语应该怎么翻译?One laugh over?
在嘲笑里面,相关的有两个词汇,一个是laughatsb/sth,另一个则是laughinsb'sface(www.e993.com)2024年11月12日。两个词汇都有“嘲笑”的意思。前者运用范围更广,单纯指嘲笑这个动作,有时候还会表示“藐视,看不起”,而后者则表示“当面”的嘲笑。I'mnotwearingthathat,peoplewilllaughatme....
王力宏「Hello Stranger」笑哭留学生:有哪些出国后你才秒懂的英文...
在很多文化中,帽子都是权力和地位的象征。在我国古代,不同等级的官员会戴不同样式的帽子,英语中亦是如此,hat可以表示官职和职位,所以wearingtwohats其实是在说,“身兼数职”。wearahat也有穿戴整齐,品行端正的含义。5.Sugarbaby如果你以为Sugarbaby是在夸你甜过初恋,那你才是真正的傻白甜。
留学生必看:英语交流中易出糗的33个陷阱
afterone'sownheart这条短语表示的英语含义是:welllikedbecauseofagreeingwithyourownfeelings,interestsandideas,汉语中的“情义相投”之类的说法便是该短语的对应词语。但在翻译时,还应根据具体的上下文选择恰当的用语。该短语是一条形容词短语,通常放在名词后面作后置定语。Webothlike...
高考英语大纲规定的24个语法梳理(七)
如:JustthenInoticedforthefirsttime,thatourmasterwaswearinghisfinegreencoatandhisblacksilkcap.⑶当that从句是双宾语中的直接宾语时,that不可省。如:Ican'ttellhimthathismotherdied.注意:许多带复合宾语的句子,that引导的宾语从句经常移到句子后部,而用it作形式宾...