赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
上海外语教育出版社新近出版的赵彦春《杜甫诗歌全集英译》,是杜甫所有诗歌的第一个韵译本,也是目前收录杜诗最多的全集英译本。译者赵彦春系上海大学外国语学院教授、上海大学翻译研究出版中心主任。其译本试图弥补此前所出杜诗全集英译本在韵律方面的缺憾,更加注重诗歌格律与情感共振,在译文中努力保留“诗味”,展现杜诗的...
【颁奖典礼】第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛暨...
右一:上海大学国学双语研究院院长赵彦春口译组三等奖陈浩厦门大学任韦葭河南大学梅馨尹上海大学林芊语东北师范大学杜雪瑶东北师范大学隋君龙东北师范大学王迪东北师范大学姚立爽东北师范大学黄晓敏吉林外国语大学施文馨上海电机学院官宏林广东外语外贸大学南国商学院陈子璇广东外语外...
国学文化是欧美国家的通识教育吗
《全国中小学图书馆(室)拟推荐书目》,上海大学教授赵彦春翻译的五种国学经典英译系列书籍入选其中,充分说明国学双语教育已陆续进入我国中小学的通识教育课程,并在一部分高等院校本科生的通识教育中开始了试点.未来的国学双语教育不但要传承文化经典,而且还应在"一带一路"的文化传播中发挥更为重要的...
上海大学赵彦春教授做客南开谈中华典籍翻译
赵彦春系上海大学教授、上海大学中国文化翻译研究中心主任、国际学术期刊TranslatingChina主编,并担任北京语言大学中国文化翻译与传播研究中心主任、国际东西方学会学术委员会委员、台湾政治大学《广译》编委、中国语言教育研究会副会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中山大学兼职教授、中国农业大学兼职教授、天津科技...
译者赵彦春:践行文化自信 “最美英韵”《三字经》传播海外
赵彦春是中国上海大学二级教授、博士生导师,博士后合作导师,同时也是上海大学翻译研究与出版中心主任、国际学术期刊TranslatingChina主编,中国先秦史学会国学双语研究会执行会长。多年来,他致力于《诗经》等经史子集的研究和英译。出版《翻译学归结论》《翻译诗学散论》等专著12部,出版《诗经》《道德经》《庄子》...
赵彦春英译子琪《竹报平安》
ShenZiqiinSimplicityHallon2.3,2020译者简介:赵彦春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊TranslatingChina主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长,中国语言教育研究会副会长,其翻译作品,被誉为“有史以来...
用英语展现唐诗音韵之美 “诗圣”杜甫全部诗歌首个韵译本在上海...
央广网上海8月22日消息(记者林馥榆)8月20日,《杜甫诗歌全集英译》(十卷本)在上海书展首发,由上海大学外国语学院教授、翻译研究出版中心主任赵彦春翻译的这部杜甫诗歌全集,不仅收录杜甫留存的1500首诗,更是杜甫所有诗歌的第一个韵译本,用英语展现杜甫诗歌的音韵、格律之美。
加强中医药文化翻译与传播复合型人才培养
(作者:李孝英,系西南交通大学教授、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会常务副主任委员兼秘书长;赵彦春,系上海大学教授、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会主任委员)(李孝英赵彦春)
《中华善字经》入选第九届河北省青少年“阅知行”读书推荐书目
2018年6月该书被国家新闻出版署列入为《全国农村书屋重点出版物推荐图书》,三年以来,在河北、广西、安徽、河南等多地推广。2019年3月22日中央电视台《晚间新闻》栏目专题报道了善文化进校园活动。2020年5月,《中华善字经》汉英对照版由上海大学出版发行,由上海大学教授、上海大学翻译研究出版中心主任赵彦春翻译。
第二届上海大学十大学术进展揭晓!他们榜上有名——
本次共评选出“第二届上海大学十大学术进展”10项,“第二届上海大学十大学术进展提名奖”10项。第二届上海大学十大学术进展三星堆祭祀坑考古发掘与价值阐释项目负责人:段勇(上海大学文化遗产与信息管理学院)段勇研究员团队上海大学考古文博专业全面参与四川广汉三星堆遗址的考古发掘、文物保护、展示研究等工作。上...