一周文化讲座│皇帝有病怎么办?
广州│与施小炜谈谈村上春树“私文学”时间:11月24日(周六)13:30-16:30地点:天河区天河北路233号中信广场商城5F凡向行旅书店嘉宾:施小炜(上海杉达学院教授)、吴晓亮(影视传媒有限公司创始人)11月24日,我们特别邀请施小炜教授,从一位资深的翻译家和研究者的角度,为大家讲述村上春树的私文学。广州│番禺历史...
11 位专业读者心仪之选 好奇心日报年度图书推荐
(施小炜上海杉达学院日语系教授、日本文学研究者、译者)《足球》作者:[比利时]让-菲利普·图森(Jean-PhilippeToussaint)译者:余中先出版社:湖南文艺出版社定价:11.00元作家路内向我们推荐了这部作品。书中,让-菲利普·图森从幼年开始回溯了自己关于足球的记忆,足球也将他对旅行和时间的追寻连结在一起...
这本书融汇水浒、三国和西游,启发了《七龙珠》和《犬夜叉》
12月16日下午,由上海书城、浙江文艺出版社主办的全国新书发布厅第91期活动“日本武士文化与超级IP的诞生”——日本古典文学名著《八犬传》首发式在上海书城福州店举行。翻译家、上海杉达学院日语系主任施小炜,上海杉达学院日语系教授田建国和复旦大学外文学院教授王升远,就《八犬传》、日本武士文化、中日文学的千年交...
纯粹极致的美,何以令人不安?|陈德文|谷崎润一郎|道德_新浪财经...
施小炜上海杉达学院日语系主任、日本文化研究所所长王向远北京师范大学教授、中国东方文学研究会会长陈德文日本文学翻译家、南京大学教授《阴翳礼赞》作者:(日)谷崎润一郎译者:陈德文版本:上海译文出版社2016年1月谷崎润一郎的文字纤细如发、温润如玉,对美的精致雕刻让人战栗。他笔下的人物和景致,都以最...
相约西安交大,共襄翻译盛会——第三次中日翻译实践研讨课拉开帷幕
本次研讨课为期三天,4月9日举行结业典礼。研讨课还邀请了华东师范大学高宁教授、北京师范大学林洪副教授、上海理工大学杜勤教授、上海杉达学院施小炜教授等国内专家。专家学者们将围绕日汉口、笔译的教学理论和中日互译实践等内容,结合自己从事翻译教学与研究的经验,与大家一同分享他们的成果和心得。
对话施小炜徐静波:我们为什么要读100年前的游记?
对话者施小炜:日本文学翻译家、散文家,上海杉达学院日语系教授(www.e993.com)2024年10月26日。译有村上春树《当我谈跑步时我谈些什么》、《1Q84》、《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》、《我的职业是小说家》,芥川龙之介《中国游记》等。徐静波:教授、翻译家,复旦大学日本研究中心副主任,中华日本学会常务理事。编著及译有《日本饮食文化...
樱花季,开往京都的“云游”列车 | 上海沙龙
施小炜学者,作家,翻译家。毕业于复旦大学外文系日本语言文学专业,留学于早稻田大学大学院文学研究科,在日留学、工作、生活18年,曾执教于复旦大学、日本大学文理学部、私立上海杉达学院。已出版中日文著作23种,参与编著2种,译著43种,中日英文学术论文等约140篇。近著有《燋爨集》,此外还有《东篱撷樱...
线上读书会|神明与市民:城隍信仰与上海风俗
郭勇(上海师范大学外国语学院教授)、施小炜(翻译家、作家、上海杉达学院教授)、郑诗亮(《澎湃新闻·上海书评》执行主编)他写老妇在城楼上拔取死人头发;他写柔弱的美妇人因羞愧杀夫;他写看着女儿被烧死的父亲……贪嗔痴一旦失控,人生就比地狱还像地狱!你一辈子都很难看清的人性,终于在芥川龙之介笔下露出了全部面容...
《小仓百人一首》:和歌不分贵贱老少咸宜,曾是一种流行文化
《小仓百人一首》中文版日前由新星出版社出版。12月15日,《小仓百人一首》中文版译者、河南师范大学外国语学院教授刘德润,村上春树《1Q84》的译者、上海杉达学院日语系主任施小炜接受澎湃新闻(thepaper)记者的采访,同记者聊了聊各自对于和歌及其翻译的理解。新书分享会上,刘德润(右)与施小炜。澎湃新闻:...
日本的和歌不分贵贱老少咸宜,曾是一种流行文化
《小仓百人一首》中文版日前由新星出版社出版。12月15日,《小仓百人一首》中文版译者、河南师范大学外国语学院教授刘德润,村上春树《1Q84》的译者、上海杉达学院日语系主任施小炜接受澎湃新闻(thepaper)记者的采访,同记者聊了聊各自对于和歌及其翻译的理解。