每日翻译第1701期英汉互译,2024年10月29日
在写作业之前,请各位宝宝们把手机调成飞行模式,对象给你发的微信、短信不能回,情人给打的电话也不能接!就老实的把这几句翻译了再说。还有,把你身边的各种书籍和词典都合上,一个词都不能查。2。对于有拖延症和懒癌的宝宝们,让我看到你们挥舞爪爪。你们可以直接在留言中打卡哦!打卡形式:你的名字+Day+天数...
...最高政治领导人被暗杀细节全揭秘,详细到整个过程每分钟(英译汉)
Threeminuteslatertheguards(whowereofferedasix-figuresumeachaswellasimmediaterelocationtoanorthernEuropeancountry)werecapturedoncameracalmlyleavingtheroom,goingdownthestairstowardsthemainentranceofthebuilding,leavingandthengettingintoablackcar....
英汉翻译:体育的精神
whereyoupickupsidesandnofeelingoflocalpatriotismisinvolved,itispossibletoplaysimplyforthefunandexercise:butassoonasathequestionofprestigearises,assoonasyoufeelthat
郑诚丨狮子、火枪、世界地图——“噜蜜人”朵思麻入明事迹考
嘉靖时,西域回回贡狮子,不远千里来投。余时在秦,曾往观之。回回出银盒,以天马葡萄献,其味胜于中国者远甚。询其名,译士传云“吐吐粉”而已[17]。西[域]回回贡狮子,状如小驴,面似虎,身如狼,尾如猫,爪亦如虎。其色纯黄,毛较诸兽为长,而旋转不若图绘中形[中略]此中国所无,而人所罕...
汉诗英译丨黑陶、韦廷信、白庆国、李南、西娃
汉诗英译第41辑译者|秦尊璐、游心泉、彼得·休斯作者|黑陶、韦廷信、白庆国、李南、西娃诗评|彼得·休斯PeterHughes,李玥译本辑的这些诗歌围绕着沉思的主题展开,探寻观察、反思和某些奇观的意义所在,引领着读者去思考空间、距离和时间流逝带来的影响。
翻译大赛|第十五届“大连外国语大学—《英语世界》杯”翻译大赛...
2.单独参加“英译汉”或“汉译英”其中一项比赛缴纳参赛费人民币50元,两项均参加缴纳参赛费人民币100元(www.e993.com)2024年10月31日。3.报名缴费流程:关注我刊微信公众号(搜索theworldofenglish,或扫描下方二维码),点击菜单栏“大赛报名”登录本届大赛报名网站,根据提示填写报名信息并缴纳参赛费。
洪涛:薄幸郎何辜?——从杜牧诗、唐传奇(romance?)到“团圆戏”(读...
王实甫《西厢记》,有学者译为TheRomanceoftheWestChamber(NewYork:ColumbiaUniversityPress,1935),译者是HsiungShih-i(熊式一)。这英译本书名中的romance,焦点不在文体(剧),而是指题材(爱情)。个案之二:李益与《霍小玉传》唐人蒋防《霍小玉传》写陇西书生李益(746—829)与长安名妓霍小玉相恋...
2024年考研英语二难度大吗?
第三部分英译汉难度分析翻译考查考生理解和表达两个层面的能力。在理解层面,要求考生准确理解篇章的句子。在表达层面,要求考生做到译文准确、完整、通顺。本次翻译文章是说明性文章,主题为农贸集市的相关介绍,包括农贸集市的组成、作用、特征以及优势。在选材方面,同历年真题考查情况有所区别,本次翻译选用了描述性为...
2023年11月CATTI一级笔译实务英译汉真题题源
AsforBeethoven’sstocknow,itseemsbothcompletelysecureandalsosomewhatuncertain.Atonelevelhe’subiquitous.Heistheestablishment“genius”parexcellence,hissymphoniesandchambermusicareplayedeverywhere,hisgreatesthitsareconstantlyrecycledonClassicFM.Butdo...
2023年大学生科技翻译大赛汉译英文章(译家翻译指导版)一等奖译文...
23、《第二届“一带一路”语言服务笔译大赛(基础组)英译汉与汉译英文章(译家翻译指导版)正文各自节选译文一览》24、《第二届“一带一路”语言服务笔译大赛(提高组)英译汉与汉译英文章(译家翻译指导版)正文各自节选译文一览》25、《2023年CATTI杯全国英语翻译大赛复赛(决赛)汉译英文章(译家翻译指导版)译文...