又一位泰斗级人物离开了,你可知他用英文把中国古诗词翻译得多美?
2021年6月18日 - 澎湃新闻
迄今为止,他在中国古典文学领域完成了唐诗、宋词、元曲、汉魏六朝诗、明清小说、《诗经》、《楚辞》、《论语》、《道德经》的英文译本,外国文学领域完成了福楼拜、司汤达、巴尔扎克、莫泊桑、雨果、罗曼·罗兰等作家名作汉译本。纪念莎士比亚逝世400周年的时候,他开始挑战一个人译莎士比亚全集,这一年,他已经94岁了。...
详情
泰斗级狂人许渊冲离世,“是你们太不狂了"
2021年6月18日 - 网易
迄今为止,他在中国古典文学领域完成了唐诗、宋词、元曲、汉魏六朝诗、明清小说、《诗经》、《楚辞》、《论语》、《道德经》的英文译本,外国文学领域完成了福楼拜、司汤达、巴尔扎克、莫泊桑、雨果、罗曼·罗兰等作家名作汉译本。纪念莎士比亚逝世400周年的时候,他开始挑战一个人译莎士比亚全集,这一年,他已经94岁了。...
详情
《考研英语新新阅读108篇》
2004年5月26日 - 新浪
一、阅读量由150篇减为100篇,增加英译汉部分。二、增加难度分级。三、增加长难句结构分析。本书一直在追踪热点选材和命题趋势,诚挚希望能够成为最广大考生的良师益友。Unit3PassageOneHoweverimportantwemayregardschoollifetobe,thereisnodenying(否认)thefactthatchildrenspendm...
详情
雅思词汇汇总: IELTS高频词汇_雅思词汇_中英网www.uker.net-英国...
2007年10月24日 - 中英网
abbreviationn.缩略语abnormala.反常的;变态的abolishvt.废除aboriginaln./a.土著(的);土生动植物(的)abortv.取消;流产abortionn.流产;(计划)失败aboundvi.多;富于abrasionn.磨损,擦伤处abridgev.(书等)删节abruptadj.突然的,粗暴的absorbvt.吸收;吸引abstractadj.抽象的n.(书籍、演说等...
详情