篆刻中那些容易用错的常见繁简字(续完)
这个系列,我们把讨论目标集中在“一简多繁”方面,所谓“一简多繁”是指国家语委在1986年颁布《简化字总表》时,对某些汉字进行了同音字合并,这类简化字在我们的书法篆刻创作中常常需要用到繁体,而它的繁体,可能涉及到两个甚至两个以上的字形,因为它的简化过程就是以前不同的两个字或者三个以上的繁体字被简化为...
胡喜成:我对于新韵的接触与认知
既推行简化字,但繁体字大量存在,或有人称之为正体,书法家照写繁体字不误。若要不写不看繁体字,则出版社不宜印繁体字书籍字帖,新华书店不宜出售,个人书架中不宜存放。看自己书房,大量为繁体字书籍,这合于法么?还真的想不明白。想到此,我想通韵制定者亦必读过繁体字书籍,甚至是无标点之线装书,亦未可知。不...
繁体“藥”字里隐藏着多少秘密
它是民国二十四年,也就是1935年8月21日发布的简体字。“药”只是一个符号,没有更深的本意。繁体的“藥”是本字。东汉许慎的《说文解字》收入,并作了解释。其在一卷《艹》部中说:“藥,治病草。”很到位了。现在有解释说,“藥”,从艹,从乐。因为药能治病,可以使人快乐。这个说法应该不靠谱。汉代的...
书法创作常用易混、易错繁体字大全,书法人必看,保存!
24、“系”的繁体有三个:“系”、“係”和“繫”。注意组词:“系統”、“中文系”,“干係”、“關係”,“聯繫”、“維繫”、“繫鞋帶”。25、“郁”的繁体有两个,“鬱”和“郁”。注意组词:“憂鬱”、“鬱鬱寡歡”、“蔥鬱”;“文采郁郁”、“濃郁”、“馥郁”、“郁达夫”。26、“几”在表示小桌...
高念清:我为何说梅节校注本《金瓶梅词话》谬误重重,贻害无穷
(一)梅校本之校马力先生认为梅校本之校“取材广泛,校勘精细,使一些过去根本读不通、读不懂的句子,豁然通达起来”,1“研究词话本的底本,找出其致误的规律,改正今本词话的音误、形误、刊入异文、不删衍文。倒行、倒段的错误。这是梅校本超过前人的地方”。2一派广告语言。俗语云:不看广告看疗效,仅就...
蜡梅:凌寒迎冬至 无关腊和梅
苏轼说蜡梅“香气似梅,似女工撚(niǎn)蠟所成,因谓蠟梅”,他在《蜡梅一首赠赵景贶》中写道:“天工点酥作梅花,此有蜡梅禅老家(www.e993.com)2024年11月25日。蜜蜂采花作黄蜡,取蜡为花亦其物。”黄庭坚也在《出礼部试院王才元惠梅花三种皆妙绝戏答三首》的卷首自注,表达着与苏轼相同的意思:“京洛间有一种花,香气似梅花,亦五出,而不能...
《露露亚的炼金工坊》繁体中文版今日正式发售
-熟悉的人物们也会登场!韶光荏苒,托托莉、梅露露等“亚兰德”系列中登场的人物们将会再次登场。由露露亚所编织而成的全新“亚兰德”物语-受到谜之古文书“炼金谜语之书”的引导露露亚在某天拾获只有她能够解读的古文书——“炼金谜语之书”。在露露亚遇到危险时,会突然发出光芒,并浮现出炼金术相关的知识。
《亚兰德之炼金术士》DX版三部曲将于12月4日发售 自带繁体中文
光荣特库摩宣布,新约炼金术RPG《萝乐娜的炼金工房~亚兰德之炼金术士~DX》《托托莉的炼金工房~亚兰德之炼金术士2~DX》《梅露露的炼金工房~亚兰德之炼金术士3~DX》以及三合一作品合辑《炼金工房~亚兰德之炼金术士1/2/3~DX》将推出繁体中文下载版,并预定于12月4日上市,登陆PS4/NS/Steam平台。
台“立委”问:联合国不用繁体字而用简体字,台独分子该怎么酸?
台湾所谓“行政院长”对联合国网站使用简体字而不使用繁体字,酸也不敢酸,说也不敢说,太没脾气啦!据网上视频显示,台湾无党籍的“立委”高金素梅14日质询台行政负责人陈建仁,她问,美国制定的法律就要在台湾施行了(就是那部叫“台湾学人法案”的东西),在台湾方面,有什么说法没有?
陈力:数字人文视域下的古籍数字化与古典知识库建设问题
1问题的提出“数字人文”是在传统人文研究中引入数字技术及方法来研究人类社会各种文化现象的一种新型的跨学科研究范式。“数字人文”不是简单的人文学科资料的数字转换,也不仅仅是在研究中引入数学建模、套用数学公式,而是利用数字技术和方法,通过对文献的数字化处理并进行数据分析、信息和知识挖掘从而获得新的知识,...