限时领 | 入门几百词汇量,《书虫》带你逐级畅读百部英文世界名著...
01.弗兰肯斯坦.Frankenstein02.野性的呼唤.TheCallOfTheWild03.秘密花园.TheSecretGarden04.曾达的囚徒.ThePrisonerOfZenda05.爱丽丝镜中世界奇遇记.ThroughtheLooking-Glass06.风语河岸柳.TheWindInTheWillows07.神秘及幻想故事集.TalesOfMysteryAndImagination08.铁路少年.TheRai...
“大戏看北京” | 别样《日出》,致敬曹禺经典!
在北京这座快速变迁的城市中,固守传统技艺的孤身老人、留学归来的“创一代”、靠收租生活的“拆二代”、把豆汁儿店当做第二个家的“北漂小编剧”、来北京打拼的台湾青年……他们就像一颗颗酿造豆汁儿的绿豆,在悲喜交织的生活场景中,在生活琐碎的一地鸡毛中,各自发酵,相互成就,沉淀出了这酸里带甜,甜中有涩,涩...
给中学以上孩子的分级阅读攻略: 多少词汇量读什么书, 一目了然!
今天来和大家讨论一个我一直很想聊的话题:High-Low;High-Low,简称Hi-Lo,就是HighInterest(高兴趣度,也就是内容话题不低幼)+LowReadability(低语言能力,也就是文字难度低);也就是语言不难,内容很有意思。Hi-Lo的学习材料尤其适合两种人群,大家看看能否对号入座:1、希望在工作和带娃之余提升英文水平的...
通过泛读提升英语阅读能力
读英文名著,体会原汁原味的英语。每周我抽出一节课,让学生进行英文名著阅读。从高一开始选择适合学生阅读水平的名著,由浅入深,循序渐进,指导学生进行阅读。主要的阅读作品有《野性的呼唤》《绿野仙踪》《简爱》《雾都孤儿》以及《呼啸山庄》等。在阅读过程中,我让学生把名著中描写动作、心理活动、环境变化以及其他细节...
抓住一年级大童英语启蒙优势, 三年级娃RAZ通关!
花友@东爸的儿子虽然一年级才开始英语启蒙,用了三年通关RAZ,实现晚启蒙的弯道超车。本文中,这位爸爸将儿子通关RAZ的过程做了非常详细的梳理,不仅介绍了RAZ学习顺序和方式,还分享了同时期进行的音频、视频、语法、翻译等练习输入,并标注了学习材料的难度和使用时长,非常用心!感谢花友,一起来看~...
英文中爱有十层境界,这七个词比love更让人泪目
代表词:beinfatuated(冲昏头脑一般)迷恋的;dote溺爱搭配:beinfatuatedwithsomeone迷恋某人;doteon/uponsomeone溺爱纵容某人《呼啸山庄》中,希斯克利夫对凯瑟琳有一种无法形容,近乎到变态,甚至由爱转恨,却又铭心刻骨的爱恋(www.e993.com)2024年11月21日。凯瑟琳死后,希斯克利夫用头撞树,痛苦地吼叫道:...
《呼啸山庄》译名从何而来?百岁翻译家这样说
翻译之路的“引路人”沈从文沈从文看重她在英文方面的才华建议她从中文系转去外文系并给了她很多翻译的书看巴金也写信鼓励她尝试翻译“不要急,一星期译几百、几千字都行”杨苡翻译的首部作品是《呼啸山庄》此前它一直被译为《咆哮山庄》但杨苡总觉得缺点味道...
豆瓣9.3!六部经典英文名著,引领青少年的世界观和人生方向...
1、《呼啸山庄》WutheringHeights故事的背景是一片狂风呼啸的荒原,故事中的人物保留着大自然的风貌和原始的本性:质朴、粗犷、率真、刚强,感情奔放不羁,举止疯狂无度,爱起来不顾一切,恨起来不计后果。全篇充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。由于《呼啸山庄》的复杂性...
中国翻译界著名兄妹译匠再出新作,所译诗歌多为英文名家名诗
1954年,杨苡开始着手翻译《呼啸山庄》。早在1943年,杨苡在中央大学图书馆看到《呼啸山庄》的英文原版书(《WutheringHeights》)时,便被深深吸引,有将其翻译成为中文的打算。“呼啸山庄”这个小说译名便是由她首创。1955年6月,杨苡译的《呼啸山庄》正式出版。
翻译《呼啸山庄》的她走了,著名翻译家杨苡逝世
首创“呼啸山庄”译名她的翻译工作力求“信达雅”在西南联大,杨苡遇到了翻译之路的“引路人”沈从文沈从文看重她在英文方面的才华建议她从中文系转去外文系并给了她很多翻译的书看巴金也写信鼓励她尝试翻译“不要急,一星期译几百、几千字都行”...