难道外来词必须要念它原本的发音嘛
难道外来词必须要念它原本的发音嘛难道外来词必须要念它原本的发音嘛特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。来自于:浙江权利保护声明页/NoticetoRightHolders相关新闻投资热点尽在新浪财经APP>加载中...
全世界人民都爱的冰淇淋是中国原创,外国人拿到秘方藏了几百年
“冰淇淋”是汉语里的外来词,但这种夏日里备受追捧的美食却是地地道道的中国出品。“保密观”今天就跟您聊聊,冰淇淋从被统治阶层秘而不宣到成为百姓消夏美食的历史趣事。冰块:盛夏三伏堪比黄金提起冰淇淋,先得从冰讲起。古人在冬季凿冰储冰以备来年盛夏使用。每年十二月大寒时节“水泽腹坚”之时,是凿冰储冰的...
灵魂拷问:只剩最后一个免费冰淇淋,你给老外还是中国同胞?
冰淇淋。英文叫Icecream,字面意思就是冰加奶油。这个词最早是从英文翻译到广东话的。Ice就是冰,Cream是奶油,广东话读“忌廉”,普通话读“淇淋”,半音半意译,加起来就是“冰淇淋”。近代以来,广东和香港是最先对外开放的口岸。不管是衣食住行还是思想观念,都领全国风气之先。和冰淇淋一样从英语进入现代汉语...
冰淇淋最早源于中国
冰淇淋最早源于中国在中文中,“冰淇淋”是一个外来词,因此很多人会认为,冰淇淋是从国外引进的甜品。但其实,最早的冰制冷饮起源于中国。中国文献《周礼》记载“凌人掌冰,以供祭祀宾客”。也就是说,早在周朝时,就有冬天储冰,夏天拿出来吃的历史。唐代文献《酉阳杂俎》记载了“冰酪”(牛奶羊奶配果汁加冰)、酥...
上海方言中的外来词
许多国家或外国城市的译名,也是由上海话的读音译出,如“加拿大Canada、丹麦Denmark、秘鲁Pelu、伦敦London、纽约NewYork”。当年,广州话也吸收了一点外来词,像:“沙律(色拉)、朱古力(巧克力)、车呔(车胎)、摩打(马达)、迪士高(迪斯科)、忌廉(冰淇淋)”。不过后来进入普通话的都是按上海话的用字。
汉语中的外来词如何翻译?
2.半音半意:这种方法主要用于复合外来词,可以分为两类(www.e993.com)2024年11月1日。一是前半部分采用音译,后部分采用意译,如:呼拉圈(hula-hoop)、冰淇淋(ice-cream)、因特网(internet)、道林纸(Dowlingpaper)、唐宁街(Downingstreet)等。另外一种是前半部分采用意译,后半部分采用音译,如:文化休克(cultureshock)、水上芭蕾(...
只知道Mayday是五月天?你的英文常识有点弱了!
你们印象最深的外来词是哪个呢———早安英文team———分享一件让我感到很开心的事肯德基甜品站的小姐姐偷偷给我的K飓风加了很多冰淇淋她说:我悄悄加的唉我这该死的女人缘打开网易新闻查看精彩图片699元发音课免费送啦!早安英文创始人...
上海话是怎么形成的?
“沙发sofa”“马达motor”“加拿大Canada”“丹麦Denmark”、“伦敦London”,看用的字都能知道是上海音,很多音译词被普通话吸收了。在民间还流传着很多洋泾浜色彩的外来词如:番斯、混腔势、挖而思、吞头势、退招势、道勃儿、扼隑、拉斯卡、脱去包、奥斯开、派、捎、瘪的生司、黑漆板凳。“拉斯卡”是最后一...
发现!史料记载元代时期临洮人冬天最早这么吃冰激凌
在中文中,冰淇淋也好,冰激凌也罢,都是英文“Icecream”的意译加音译,“冰淇淋”是一个外来词,因此很多人会认为,冰淇淋是从国外引进的甜品。但其实,最早的冰制冷饮起源于中国,更重要就在甘肃临洮。“北方文雄”的元代元好问晚年作《续夷坚志》,其中写到甘肃临洮民众做“冰镇珍珠汁”:“临洮城外洮水,冬月结小冰子,...
【每日积累】考点解析:一般词汇以及行业语、隐语讲解~
外来词:1、音译休克、奥林匹克、苏打、巴士、沙发、咖啡...苦力、逻辑、幽默、模特儿、维他命...2、音意兼译浪漫主义(romanticism)、沙文主义、马克思主义冰淇淋(ice-cream)3、音译加汉语语素的士-面的、货的巴士-大巴、中巴卡车、卡介苗、沙皇、芭蕾舞、香槟酒、桑拿浴、沙丁鱼、...