“我知道做一份没人想要的工作是什么感觉”
苏万康·塔玛冯萨有一个很长的英文名字:SouvankhamThammavongsa。二十二个字母。尽管许多人都不知道这该怎么念,她也不肯将它简化为Soo(苏)。或许父母曾后悔过为她取这样一个名字,要不然,比她晚两年出生的弟弟怎么会叫约翰(John)呢。父母说,这是为了让每个人都会念。单看名字,他可能是大街上你会遇见的任何一...
车标像一个张开的翅膀的
该标志有两个翅膀,看起来像一个“V”我们的汽车品牌包括长安汽车、五菱汽车和雪佛兰汽车的子公司科尔维特。1.阿斯顿·马丁阿斯顿·马丁是英国豪华跑车和大型旅行车制造商。它的loGO是一只飞翔的大鹏,并标有英文单词AstonMartin,寓意该公司和大鹏一样,拥有从天而降的冲刺速度和远大抱负。阿斯顿和马丁这两个字分别表...
《黑神话:悟空》的英文翻译亮了
英文名是BlackMyth:Wukong,把“悟空”直译为Wukong,而不是MonkeyKing,更能体角色的中国特色,保留中国传统文化元素。BlackMyth而不是DarkMyth。dark有恶化、变黑的意味,black单纯黑暗。“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“BlackBearGuai”。对于这个翻译,网友们意见不一。有些...
崩铁知更鸟成英语报常客,主题曲备受师生欢迎,是主要学习动力
最近,一位星穹铁道的玩家爆料,在四川成都某英语报上,出现了一整版知更鸟《希望有羽毛和翅膀》的歌词,其中还对不少英语单词进行了注解。在该报纸上还粘黏了一份音频二维码,扫码就会弹出《学英语报社》的在线听说栏目,为广大师生播放知更鸟演唱的这首歌曲。知更鸟小姐不愧是银河大明星,这已经是第二次出现在英语...
中国龙的英语单词修改为“loong”,为何要改?或是区别西方的龙
然而,在很长一段时间以来,我们中国的龙在用英语翻译时,用的都是dragon这个单词,既然长得不同,寓意也完全不一样,将中国的龙用dragon这个单词翻译,无疑不合适,会加深西方人对我们的误解。在龙年这样的年份,将龙的英语单词修改为“loong”,不仅可以向西方展示中国龙的形象和美好寓意,也可以跟西方的“龙”切割,加...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
是一种帮助人类的动物,是尊贵的(www.e993.com)2024年11月15日。”“在西方,我们的龙形象几乎都是负面的,非常糟糕,是残暴的野兽。”几位对中国文化比较了解的西方学者这么区分“dragon”和“龙”的内涵总结来说西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火形象负面中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇神+没有翅膀...
中国女孩一句话让200w洋人集体膜拜,霸屏外网的中式幽默太强了!
“Abandon!abandonhim(扔了!扔了他!)”背了这么多年的单词终于派上了用场,还用到了就算外国人不懂这个梗也能感叹其精妙的程度。“abandon”在英语语境中的意思类似于“放生”甚至还有人贴心解释了为什么不用“leave”,非要用“abandon”,因为这个词更有冲击力,更能准确地表达阴阳怪气!
“樊振东减肥日记”走红,网友:别太真实了,这简直世界上另一个我!
英文单词chunky,指“壮实的,厚实的,结实的”,也就是擅长体育运动的小哥哥小姐姐都有的身材。I'mchunkyandhealthysinceIdoworkouteveryday.我自从每天健身后变得壮实又健康。言归正传,想要身体上的肉肉消失,嘴上说说可是不够的,快来看看下列减肥方式吧:...
把食蚜蝇当蜜蜂?沈阳12岁男孩给英语教材纠错!官方回应
“我在预习沪教版英语教材时,发现95页有点小问题。95页上有3张小昆虫的照片,按英文的说明分别应该是蝴蝶、蚂蚁和蜜蜂;但是图片上,却是蝴蝶、蚂蚁和食蚜蝇……”沈阳市126中学7年级的学生小崔把自己的发现反映给了上海教育出版社。“我们咨询了生物方面的专家,这个确实是弄错了。我们将上报教育部准备修改。”10...
海嘉学子:《山楂树之恋》中被张艺谋选中的小女孩,用热爱和努力...
对Sarah来说意义非凡的照片,一年级时在海嘉校门口与妈妈的合影小学阶段,海嘉的语言环境为Sarah奠定了扎实的英语基础,而缤纷多元的课程、活动为Sarah开拓了看世界的视角。她不仅喜爱文艺戏剧,也在老师的鼓励和推荐下踢足球、打乒乓球、参与慈善活动,不断丰富着自己的人生体验。妈妈当初设想的“爱与自由”的环境始终伴...