梅兆荣大使--国际--人民网
在梅兆荣50余年的外交生涯中,有着诸多不平凡的经历:他服从国家需要出国改学德语,大学没有毕业又因外交工作需要而调到中国驻东德使馆工作,并成长为新中国两代领导人的首席德语翻译;他是唯一先后见证了柏林墙建立和倒塌的中国外交官;他曾参与中、西德建交谈判,并一路伴随中德关系跨越数十载的发展变化。日前,这位新中...
为什么 John 被翻译成「约翰」,而不是音译?
例如Schroéder转写自德语Schr??der,按德语译为「施罗德」而不译为「斯齐罗埃德尔」回到John的例子。同源德语名Johan/Johann译作「约翰」,英语国家也有很多人使用Johan这个名字,虽然发音不同但拼写一致,译为「约翰」也算正常。但将拼写都已经完全不同的John也译作「约翰」就只能算是因循惯例、将错就...
国外爆笑热帖:歪果仁学英语时的“神翻译”!
英语:手套德语:给手上穿的鞋。No.1popcorn英语:爆米花波斯人:??英语:哦我的老天鹅……波斯人:大象放的屁。(这是一个有味道的翻译,从此不能直视爆米花了)No.1pineapple很多语言:ananas(菠萝学名)只有英语:菠萝树的果实No.1ladybug英语:瓢虫克罗地亚语:上帝的小绵羊No.1potato英语...
周思成 | “通晓英语、法语、德语,能阅读日文、俄文、意大利文...
周思成|“通晓英语、法语、德语,能阅读日文、俄文、意大利文、西班牙文、拉丁文、波斯文、阿拉伯文、藏文、维吾尔文和蒙古文。”周思成,1984年生于湖南长沙,博士毕业于北京大学历史学系,中央党史和文献研究院副编审,即将入职清华大学历史系。主要研究领域为蒙元史、民族史和军事史,通晓英语、法语、德语,能阅读日文...
德国的英文是Germany,为什么被翻译成“德国”?其实是身不由己
德国的英文是Germany,为什么被翻译成“德国”?其实是身不由己德国的英文是Germany,但是,德语的称谓和英语的讲法差别很大。德国在德语中叫做Deutschland:发音斗鱼取兰德。中国人翻译德国的国名的时候,就是根据这个单词来取的音译。Germany这个表达,来自于德语的:Germania,日耳曼尼亚,是在德国这片土地上曾经出现...
陆大鹏谈历史翻译︱德语世界里的“公爵”,身份地位相去悬殊
俄语中有一个词Князь,英文音译Knyaz或knez,但在英文中一般译为prince,所以常被误译为“亲王”(www.e993.com)2024年11月16日。这个词源于原始日耳曼语,与英语的king和德语的K??nig同源。Knyaz可以译为“王公”或“公爵”,最初指斯拉夫人的部落酋长,后来成为斯拉夫封建制国家的统治者的头衔。其中较为强大、比较核心的统治者,起初是基辅Knyaz...
你知道吗?说德语的国家不止只有德国
德语(Deutsch),是印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支下的一门语言。德语共同标准语的形成可以追溯到马丁·路德的圣经翻译。各类德语方言是三亿多人使用的母语,被誉为世界最严谨的语言之一,是英语之外在欧洲最通用的母语。都有哪些国家使用德语呢?首先,德语是唯一官方语言的国家有:...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
“西藏”,过去很长一段时间里被英译为“Tibet”。但,在境外使用“Tibet”一词代表“西藏”的大量语境里,其引申意不仅包括西藏,还涵盖了青海、四川、甘肃、云南四省涉藏州县。近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家...
出身寒门,农家女立志做一名翻译
主攻德语,英语并进,喜欢语言的她立志做一名翻译在今年高考之后,小丽以526分的成绩被山东青年政治学院外国语学院德语专业录取。从拿到录取通知书起,小丽就一直在网上预习即将学习的课程。“我在高中学习的是英语,从来没有接触过德语,虽然我对语言很感兴趣,但还是很担心进了大学跟不上别人的学习进度,所以就想提前预...
谷歌开源GNMT:使用TensorFlow构建自己的神经机器翻译系统
大规模数据集:德语-英语平行语料库(4.5M个句子对),该数据集由WMTEvaluationCampaign提供。我们首先需要了解用于NMT任务的seq2seq模型的基本知识,并需要理解如何构建和训练一个vanillaNMT模型。第二部分将更进一步详细地解释如何构建带注意力机制的强大神经机器翻译模型。然后我们会讨论构建更好神经机器...