投资界万字实录|艾诚对话重构后的一级市场:如何新生?
谈到2023年的关键词,我想到了一个英文单词叫Grit。有一本同名的畅销书,是我的母校宾大的一个教授写的,中文翻译成”坚毅”。这本书的副标题写的是释放热情与毅力的能量。所以我觉得“坚毅”这个词,还稍微欠缺一点点热情的意思。2023年我们不仅要保持毅力,还要抱有热情,去把投资工作的每一个细节,每一个步骤,都...
中国风投第一起交接故事:80后女生接棒50后的徐小平
“其实他提出想减到零,”真格创始合伙人方爱之说,“我说你不能减到零,我也需要你。在一些重要决策上,我肯定需要他给我一些指导。”她和管理合伙人戴雨森,目前是投资实际决策人;徐小平和王强将更多精力花在宏观战略、项目退出决策和团队搭建上。这或许是中国风投史上第一起交接案。VC入华20余年,一线基金尚无...
【权威观点】张小明:重读乔治·凯南的“长电报”
我20世纪90年代初写博士学位论文的时候,就是在对照阅读“长电文”的英文文本和中文文本的时候,感觉把“force”翻译成“武力”是有问题的,所以才斗胆给凯南写了一封信,并得到他的回复,证明我的怀疑是对的。因此,我认为,凯南在“长电报”中所说的是“力量的逻辑”,而不是“武力的逻辑”。04几点感想...
荐文| 张小明:重读乔治·凯南的“长电报”
加迪斯在这一年出版的《冷战》一书中写道:“国务院给大使馆发了好几个要求分析苏联外交政策的指示,凯南急匆匆地写了一封‘八千字电报’。”他在同年出版的《遏制战略:冷战时期美国国家安全战略评析》(修订版)中也写道:“在外交史上,难得有单独一人在单独一份文件内,设法表述如此强有力和如此能说服人的思想,以致立即...
万字长文:AI产品经理视角的ChatGPT全解析
有点像我们做英文的完形填空,通常都是结合空格两端的信息来猜测空格内应该是哪个单词。GPT:自回归。自回归就是猜概率的时候从左往右做预测,不会利用文本中右侧的内容,和BERT相反。这就有点像我们写作文的时候,我们肯定是一边写一边想。两者基本理念的区别导致BERT在之前更擅长自然语言理解类任务,而GPT更擅长自然...
徐小平退后一步,方爱之向前一步:中国风投第一起接班故事
徐小平更入世、活泼;王强更内敛、严肃(www.e993.com)2024年10月31日。这点从写的书也能窥见一二——王强的书叫《書蟲牛津消夏記》,不仅是精装本,书名还用了繁体;而徐小平的书叫《黄金是怎样炼成的》。基金取名过程,展现了两种个性的人如何共处。一开始,徐灵感乍现。他欣赏英文单词Integrity的内涵,直译是诚信、表里如一,遂翻译成“真格”。
易之家海关数据全面答疑|进口商|提单|进口方_网易订阅
所以,敲重点,易之家全球采购商精准决策人定位功能可以提供精准的海外采购商决策人联系方式,打通海内外主流搜索引擎,锁定目标采购商官网,以官网为线索,通过爬虫技术探索海外20余个社交平台,结合大数据聚合技术,匹配企业架构内所有邮箱的详尽社交行为,定位每个邮箱对应的社交身份信息。联系人邮箱一旦产生社交行为,就能准确分析其...
“外语教学不是贴烧饼,不能忽而 左忽而右”
有人说“教科书怎么能中外合编?”东方早报:到了第二套教材,就是中外合编了,而且有联合国的支持,你在当时为什么有这么先驱的想法?刘道义:在英国期间,我看到国外的英语教科书,就萌发了中外合编教材的思想。回国之后我们也写了一些文章,做了些宣传,加上当时的教师也渴求改革,具备了一定的思想基础。1986年北京...