扑克牌里的 K 是 King,Q 是Queen,那你知道 J 是哪个英文单词吗?
接下来我们一起来学习一下跟“扑克牌”相关的英文吧~01.pokerfacePokerface的意思就是脸上毫无表情,不露声色。这对于玩牌的人来说是很重要的,因为每个人都想猜测谁手里的牌好或不好。但是,你摆出一副Pokerface的话,谁也猜不出究竟你手里的牌怎么样。例句:Shemanagedtokeepapokerface....
当Chinglish成为English,终于可以少背单词了
早在公元880年左右,英语中出现“silk(丝绸)”这个词,就被认为可能是英语中最早的汉源词。此外,古时西方传教士非常欣赏中国科举制,认为这是一种相对平等、公平的教育选拔制度。于是,十七、十八世纪的西洋汉语词典中便有出现‘进士’‘举人’‘秀才’等词汇,甚至直接音译。1998年,马来西亚华人赵里昱认为中国宇航...
美食音乐融通中外 跨山越海双向奔赴
当时的“广州英语”是以汉语语法为主的“中式英语”,采用汉字和英文单词一对一翻译,主要用于对话,重在发音相似。比如:“不能做”翻译为“nocando”,“丢脸”说成“loseface”,“人山人海”即为“peoplemountainpeoplesea”。当时,广州民间有人就收集了一些英语词汇,再用粤语标注读音,编成一本只有16页的...
读懂广州·粤韵丨美食音乐融通中外 跨山越海双向奔赴
当时的“广州英语”是以汉语语法为主的“中式英语”,采用汉字和英文单词一对一翻译,主要用于对话,重在发音相似。比如:“不能做”翻译为“nocando”,“丢脸”说成“loseface”,“人山人海”即为“peoplemountainpeoplesea”。当时,广州民间有人就收集了一些英语词汇,再用粤语标注读音,编成一本只有16页的《红毛通...
刘汉俊:瓷航万里路_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
他曾7次考察中国,提出了两个影响世界百余年的用词,一个是“丝绸之路”,另一个是用“高岭”的汉语发音创造了“高岭土”的英文单词“Kaolin”,前者成为今天的世界热词,后者成为业界的专用术语,进入了词典。1869年,李希霍芬深入考察了景德镇,在多卷本《中国》的第三卷中,对高岭土进行了详细的专业性分析。他把在...
The Couture设计师介绍——Silvia Furmanovich|珠宝|艺术家|...
Suzani是一种装饰性的手工刺绣纺织品,表现出丰富的色彩和大胆的图案(www.e993.com)2024年10月3日。它们以波斯语单词“针”命名,最初起源于塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦和哈萨克斯坦的游牧部落。它们的主要用途是蒙古包(中亚游牧帐篷)作为物品的保护性包装,传统上也由新娘和她们的母亲制作,作为送给新郎的嫁妆的一部分。
看懂景点英文介绍,mark起这200个单词就够了|Day4
丝绸之路theSilkRoad敦煌莫高窟MogaoGrottoes千佛洞Thousand-BuddhaCave塔里木盆地TarimBasin土鲁番Turpan华清池HuaqingHotSprings中国民俗文化村ChinaFolkCultureVillages佛教四大名山FourfamousBuddhistMountains五台山WutaiMountain...
盘点起源于中国的英文单词:茅台酒入榜
Tangram=七巧板(唐朝的“唐”)Silk=丝绸Confucius=孔夫子Confucianism=儒学Zen=禅Tao=道Qi=气YinYang=阴阳Fengshui=风水Go=围棋Guanxi=关系Kungfu=功夫Shaolin=少林TaiChi=太极Pinyin=拼音Qipao=旗袍Typhoon=台风Shanghai=强迫、诱拐...
浙江日报 数字报纸
《中国丝绸艺术》就这样起航了,但对于这本将要出版英文版的图书来说,如何才能将准确的词汇翻译成英文,不至于中外读者在沟通交流过程中出现驴唇不对马嘴的现象,远赴纽约大都会博物馆工作的赵丰开始了思索和研究。“还是得做一个词汇库,因为‘绫’、‘罗’、‘绸’、‘缎’的英文单词都不一样,且同一种丝织品,...
1.2万英语词根词缀105,常用英语单词词根词缀大全
metropolis=[metro母,polis城市;"母城"→首城,最大的城]大城市,主要城市,大都会,首府[matr(i);mater;metro母-]n.大城市;首府(metro[=matro]+polis城市→母亲城→首府)[matern,matr=mother,表示"母性,母亲"]n.大都市(metro母亲+polis→母亲城→大城市)...