叶君健:别传新声于异邦
他通晓英、意、法、德、丹麦、世界语等多种语言,一生为世人留下了500多万字作品和300多万字译作,在海内外产生广泛影响。他翻译的《安徒生童话》,为几代中国读者提供了心灵滋养。20世纪初,家国危机促使人们寻求变革,“别求新声于异邦”,造就了蔚为壮观的出国潮。在20世纪40年代的旅英者中,叶君健是杰出的一员。...
叶君健:别传新声于异邦(中国经典作家在海外)
他通晓英、意、法、德、丹麦、世界语等多种语言,一生为世人留下了500多万字作品和300多万字译作,在海内外产生广泛影响。他翻译的《安徒生童话》,为几代中国读者提供了心灵滋养。20世纪初,家国危机促使人们寻求变革,“别求新声于异邦”,造就了蔚为壮观的出国潮。在20世纪40年代的旅英者中,叶君健是杰出的一员。
1981年,白公馆一位老太看着墙上照片痛哭,游客才知她是英
早在青年读书时期,许晓轩就十分关心国家的前途和命运,九一八事变后,他结识了在镇上电信局工作的共产党员陈世德,并在陈世德的邀请下,参加了世界语讲习班,跟随陈世德学习英语。陈世德除了教大家学英语外,还将苏联十月革命的故事讲给大家听,让大家知道,在北方有一个政权通过革命走上了强大,这些都让许晓轩的内心产生了...
提高你的听力,掌握这些BBC新闻中最常见的英文单词
Anarchy无政府状态Ballot选票Boycott联合抵制Truce休战Activist激进分子Asylum政治庇护Violate违反Treaty协定Parliament国会Houseofcommons下议院Senate参议院Congressman国会/众议院议员Court法庭Houseoflords上议院Congress(美国等国的)国会、议会Senator参议员Legislature立法机关、立法机构Procurator...
我学过10年英语和日语,真正助我圆梦的却是世界语
一、我的世界语学习之路从初中起,我就喜欢英语,梦想借助英语了解外面的世界。但由于英语语法复杂,发音不规则,需要记忆的词汇太多,我学了8年,没能真正学会;后来又学了2年日语,也没能学会,最终忘了个一干二净。一次偶然机会,我参加了胡国鹏在泾川每周星期天晚上举办的世界语学习班,坚持学习了一个月,自此开始了我...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
《地名管理条例实施细则》第十九条第一款规定:《汉语拼音方案》是使用罗马字母拼写中国地名的统一规范(www.e993.com)2024年11月27日。它不仅适用于汉语和国内其他少数民族语,同时也适用于英语、法语、德语、西班牙语、世界语等罗马字母书写的各种语文。第十九条第四款规定:蒙、维、藏语地名以及惯用蒙、维、藏语文书写的少数民族地名,按《少数民族...
华东政法大学:创办《法学》英文期刊,推动更多中国法治研究成果...
重要的意义,体现了华政坚定法学研究自信、阐释优秀法治文化、讲好中国法治故事的决心和信心。”华东政法大学党委书记郭为禄指出,《法学》英文期刊创办,要坚持政治性和学术性相统一,提升回答中国之问的能力;要坚持理论性和实践性相统一,增强回答时代之问的魄力;要坚持“中国话”和“世界语”相统一,提升回答世界之问的...
向多国供免费版权,张文宏新著英文版13人翻译团队聚齐
据不完全统计,志愿应征翻译的语种包括英语、法语、意大利语、波斯语、西班牙语、印度语、朝鲜语、日语、俄语、越南语、德语、阿拉伯语、葡萄牙语、巴基斯坦语、罗马尼亚语等。除此以外,与联合国教科文组织合作出版的《信使》杂志也向出版社发来了世界语版的合作意向。志愿者报名翻译发来的英文版试译稿。据复旦大学...
外国人怎么读《红楼梦》:林妹妹的英文名是什么
《红楼梦》的英文书名,杨宪益和戴乃迭先生翻译成ADreamofRedMansions。霍克思先生把它翻译成TheStoryoftheStone;但在英文世界广为人知的、约定俗成的、大家知道最多的,还是早期翻译的DreamoftheRedChamber,这跟王际真先生的节译本有直接相关的关系。可以说,王际真先生的节译本在《红楼梦》在英文世界的...
张文宏教授新著英文版翻译者定了!英文版出版合同签了!
出版社收到的606封志愿翻译者的自荐及试译稿邮件中,翻译的语种包括了英语、法语、意大利语、波斯语、西班牙语、印度语、朝鲜语、日语、俄语、越南语、德语、阿拉伯语、葡萄牙语、西里尔蒙古语、巴基斯坦语、罗马尼亚语等语种,与联合国教科文组织合作出版的《信使》杂志还向我们发来世界语版合作意向。