46年毛主席接受美国记者采访,因不满翻译,创造一新单词流传至今
46年毛主席接受美国记者采访,因不满翻译,创造一新单词流传至今1946年8月,延安杨家岭的一场特殊采访,不仅记录了一段重要的历史时刻,更创造了一个流传至今的英文单词。当时,美国女记者安娜·路易斯·斯特朗来到延安,希望通过对毛主席的采访,向全世界展示中国共产党的真实面貌。这次采访的地点虽然简单——就在窑洞...
翻译,我阅读世界的方式
这一段文字中,有五个“still”,含义却各不相同,一个翻译高手就是要把这个单词的细微精妙之处用中文恰当地表达出来。翻译《平克·弗洛伊德:黎明门前的风笛手》时,我读了很多摇滚乐相关的书籍,我读了《无尽之河:平克·弗洛伊德传》《来自民间的叛逆:美国民歌传奇》等,还看了许多相关的电影——我希望我的翻译是准...
北大教授被嘲不懂英文?他将报纸颠倒后老外溜了:26个字母太简单
当时辜鸿铭拿出了一本自己翻译的《论语》英文版,可是伊藤却满是不屑,甚至还挑衅说孔子过时。不过,辜鸿铭却并不恼怒,他用自己的学识将中西文化融会贯通,从孔子的教诲谈到数学原理,又从中西方的文明差异谈到日本的崛起之道,将中华文明的博大精深阐释得淋漓尽致。而伊藤却渐渐哑口无言,打心底里佩服这位学者。中国人...
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
他从四六级单词背到托福、GRE,看语法书,还大量阅读英文小说和历史著作,逐渐地,他发现许多英文哲学著作反而比中文更容易读懂。关于《海德格尔导论》的翻译,陈直回忆:“2021年初,我又拾起了海德格尔,找了各种各样关于他的书来读,发现这本书通俗易懂,可读性强,觉得可以翻译出来。”他坦言:“我希望通过翻译这本书,...
本来“高大上”如今“出洋相”(图)
在大同路与敦睦路交叉口的一棵交通指示树上,钱塘路的英文翻译为“QianTangRoad”,同在一棵指示树上的一马路的英文翻译则为“Yimaroad”。这一问题,其他指示牌上也有出现。作为路名,“钱塘”和“一马”的拼音,到底是该合在一起,还是该分开?朱芸芸介绍说,路名是一种专有名词,必须连在一起,才能作为一个词汇,且...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
“请别用英语和我说话,我听不懂(www.e993.com)2024年12月19日。”在众多嘉宾中,能够激怒吴京并让他在节目中公开发怒的人屈指可数,李安琪却意外地成为了其中之一。在这起冲突面前,网友们表现出了对吴京的一致支持。这不禁引发了人们的好奇:究竟在这段时间里发生了什么事情?在综艺领域,节目《爸爸回来了》如同一匹黑马,迅速吸引了众多观众...
有道词典笔X7 Pro,才是AI时代词典笔该有的样子?
是翻看字典?网页翻译?翻译软件?抑或者是直接询问大语言模型呢?我的答案是:扫一扫。想必很多人在英语学习或者是外文的查阅上走过不少「弯路」,虽然现在用手翻词典的年代已经过去,但是不管通过翻译APP拼写单词或者长句来查询,还是用OCR图形识别快速翻译,都始终是一个没那么直观的过程。
【IT之家评测室】未来智能讯飞会议耳机 Pro 2 体验:更完善的 AI...
讯飞会议耳机Pro2的翻译功能也有重要升级,目前支持同传听译、面对面翻译两种模式,从而覆盖各种需要翻译的场景。同传听译也是个非常实用的功能,比如当现场听外语讲座、课程时,就可以使用这个功能,将手机靠近音源,在录音转写转译的同时,耳机将会播放翻译后的声音,从下面的视频可以听到,耳机里有在播放翻译外部英文音源...
未来智能讯飞会议耳机 Pro 2 体验:更完善的 AI 生产力神器
讯飞会议耳机Pro2的翻译功能也有重要升级,目前支持同传听译、面对面翻译两种模式,从而覆盖各种需要翻译的场景。同传听译也是个非常实用的功能,比如当现场听外语讲座、课程时,就可以使用这个功能,将手机靠近音源,在录音转写转译的同时,耳机将会播放翻译后的声音,从下面的视频可以听到,耳机里有在播放翻译外部英文音源...
外国人可以申请新加坡政府小学吗?入学有什么条件?
新加坡的政府学校由教育部统一监管,政府学校采用精英教育,学校的课程是由剑桥课程改编而来,以华语和英语作为教学语言。如果家长计划让正在中国或者其他国家读书的孩子在小学阶段转入新加坡政府学校就读,孩子需要参加由新加坡教育部特意为国际学生统一组织、安排的入学考试AEIS考试(AdmissionsExerciseforInternationalStudents...