希芙领思|旅游英语必备单词与短语指南
-“attraction”(景点),“TheGreatWallisafamousattractioninChina.”(长城是中国著名的景点。)-“museum”(博物馆),“Therearemanypreciousexhibitsinthemuseum.”(博物馆里有很多珍贵的展品。)-“beach”(海滩),“Wearegoingtothebeachtoenjoythesunshine.”(我们去海滩享受...
王佩良:世界跳水运动源自中国唐宋时期的水秋千,摩天轮源自风车...
根据英汉同文解读,“摇摆”的英语单词SWING可解读为“摅斡移蹑过”五个汉字。摅,shū,腾跃。张衡《思玄赋》:“仆夫俨其正策兮,八乘摅而超骧。”斡,wò,旋转。《史记·屈原贾生列传》:“斡弃周鼎。”移,yí,移动。蹑,niè,登。左思《咏史》:“世胄蹑高位,英俊沉下僚。”过,guò,经过。《论语·宪问》:“...
准大学生的“花式”暑假:超七成早有周密计划
在此次调查中,首先有高达61%的准大学生选择“宅在家中”,但他们中的很多人并未荒废时光,而是选择“背英语单词”“看书学习”“预习大学专业课程”以及“自学基本办公软件的应用”来进行自我充电。其次,有35.91%以婷婷为代表的准大学生,选择外出上课的方式进行学习。其中课程类型丰富多样,并以英语课程以及兴趣艺术类课...
武汉一景点公厕把“来也匆匆”译为COME TOO NOT NOT,记者发现更正...
近日,有网友通过“武汉城市留言板”反映,武汉一知名景点的公共厕所里出现奇葩英文标识。“来也匆匆,去也冲冲”告示牌被翻译成英语和日语,英语翻译为“COME TOO NOT NOT, GO TO ALSO WASH”,出现较明显的翻译错误。而日语翻译也完全错误,传达出的意思是“匆匆地来,匆匆地走”,与原意截然不同。这处标...
教授论道|王佩良:中国秋千催生了跳水与摩天轮运动
根据英汉同文解读,“摇摆”的英语单词SWING可解读为“摅斡移蹑过”五个汉字。摅,shū,腾跃。张衡《思玄赋》:“仆夫俨其正策兮,八乘摅而超骧。”斡,wò,旋转。《史记·屈原贾生列传》:“斡弃周鼎。”移,yí,移动。蹑,niè,登。左思《咏史》:“世胄蹑高位,英俊沉下僚。”过,guò,经过。《论语·宪问》:“...
三亚→巴黎!她从30多万人中脱颖而出_澎湃号·政务_澎湃新闻-The...
目前,武晨曦正在学习志愿者线上培训课程(www.e993.com)2024年9月17日。因为培训课程中强调跨文化交际容易引起误会,所以她还想继续学习一些文化方面的知识;同时也在提高自己的英语和法语水平,坚持每天背一些新单词;还准备了一些用于和运动员以及各国志愿者交换的小礼物。当然,她也查了巴黎著名景点的资料,希望有时间的话能感受一下当地的艺术氛围。
我准备暑假去旅游用英语怎么说,Making Plans for Summer Travel...
1.西双版纳是否能用英语沟通?西双版纳是的重新旅游热门目的文本地,虽然英语不是当地的我们主要语言,但在旅游区、酒店和一些旅游景点,工作人员通常能用基本的英语与游客沟通。此外,你也可以准备一些基本的中文问候和常用短语,这将帮助你更好地与当地人交流。
又错了!贵阳这块景点指示牌上单词拼错,市民:有损城市形象
指示牌上将景点的名称翻译成了一句英文:YangchangFlowerPaintingTwon,仔细一看能发现最后一个中文意思为“城镇”的单词被拼成了t-w-o-n。而实际上从记者手机中的电子词典里可以查到,城镇一词的正确英文拼法应该是t-o-w-n。指示牌所处的位置是出城的重要通道,周边有公交枢纽站,还有大型居民社区。记者采访...
国人有望从阿勒泰出发跨四国游阿尔泰山
阿尔泰山保留了较好品质的原生态大自然景观。届时线路促成后,游客环绕阿尔泰山可参观到新疆著名淡水湖喀纳斯湖、被称为“人的骶骨”的卡通河与比亚河的交汇岬角、疗养胜地“碧绿卡通”以及“塔夫达洞穴”考古公园等4国的多个著名景点。“我们希望打通这条环形线路,给各国的旅游业都带来新鲜动力。另外,这条线路主要面向...
缅甸将举行史上首次公共倒计时迎接新年(图)
此次活动将以缅甸著名景点仰光大金塔为背景进行,预计将会有上万人参与其中。包括著名歌手演唱、名人演讲、灯光展示在内的活动都将作为该庆祝计划的一部分。巨大的电子显示屏,将会在2013新年倒计时60秒到来之前,直播新加坡、马来西亚、印度尼西亚和泰国的倒计时实况。