毛主席在接受采访时,因不满翻译自创一个英语单词,如今广为流传
毛主席在接受采访时,因不满翻译自创一个英语单词,如今广为流传2024-10-1411:04:42旧影文史辽宁举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败旧影文史3351粉丝旧影映文史,岁月藏真知所属MCN:怀瑶教育00:42薄一波三句话评价彭老总,4个字...
东西问|陈芳:“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
City是“城市”的意思,词性是名词。但在“City不City”的句式中,其被当作形容词使用,可以翻译为“城市化的”,延伸为“具有城市特征的”“时髦的”,甚至可以表达“让人震惊的”等多种含义。外国博主借鉴了英语语言中部分名词兼具形容词的词性特征,套入中文句式,打造了中西合璧的“City不City”。无论是中国网友还...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
《黑神话:悟空》的英文翻译亮了
英文名是BlackMyth:Wukong,把“悟空”直译为Wukong,而不是MonkeyKing,更能体角色的中国特色,保留中国传统文化元素。BlackMyth而不是DarkMyth。dark有恶化、变黑的意味,black单纯黑暗。“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“BlackBearGuai”。对于这个翻译,网友们意见不一。有些...
外交部首席男译官孙宁谈英语学习方法
就英文而言,GeorgeOrwell、EBWhite、SirErnestGowers等人的告诫仍然是金玉良言:多用主动句,少用被动句;多用动词,少用名词;多用短句,少用长句;多用英语词,少用外来词;多用具象词,少用抽象词;多用有表达力的词,少用滥调陈词;多用小词,少用大词,等等。
华山神经外科:树木与树林,科室文化与育人传统
第一个单词是Germinoma(生殖细胞瘤),第二个单词是Teratoma(畸胎瘤)(www.e993.com)2024年10月17日。史教授还特地分出了畸胎瘤的两种,一种叫mature,就是成熟型畸胎瘤,这是良性的,另一种unmature,就是非成熟型畸胎瘤,这是恶性的。从当时那样的环境,一直到现在,我们华山医院神经外科每天早上的晨会,全部是英语交班。
主打英语学习!2023年高品质翻译笔大盘点
印象笔记EverSCANPro集查词、翻译、录音于一体,通过科大讯飞翻译技术大大提升了中英文识别能力,诸如书本、试卷均能胜任,加上会议记录存储翻译功能,无论是学英语还是会议记录都是不错的帮手。文本翻译是印象扫译笔EverSCAN一个重要功能,它内置英中和中英两种词典,可以实现即扫即译。扫描出的单词不光会把翻译的内容显...
西安交通大学英语笔译/英语笔译考研(211/357/448)经验分享
055101英语笔译01(全日制)COT项目-医药翻译/科技翻译/国际传播翻译055102英语口译02(全日制)COT项目-医药翻译/科技翻译/国际传播翻译101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识复试科目:①英汉互译及写作或②英语听力211翻译硕士英语试卷内容结构考试包括词汇语法、阅读理解、英语...
不用单词本,靠形象记忆学英语,荆州学院大三女生获湖北翻译大赛特...
“单词是学英语的基础,但不能死记硬背,放到一定的情境中理解记忆效果事半功倍。”第28届湖北省翻译大赛决赛成绩于近日揭晓,荆州学院(原长江大学工程技术学院)外国语学院大三学生黄瑞琦同学斩获专业英语B组笔译特等奖。三次参加竞赛,从非英语专业组无名次,到英语专业组特等奖。黄瑞琦总结,学习英语找对适合自己的方...
【语斋.翻译】"A word"不是"一个单词"!这些中式英语的坑千万别跳
语斋愿与您共同分享英语知识、翻译技能、学术及多业界资讯,成就您事业的飞越。Hey,there~欢迎再次来到这里。与语斋一起,每天进步一点点,做最好的自己。各语种翻译需求,欢迎联系生活环境的不同,文化上的差异决定了我们语言上的差异。学英文时经常按中文思路,直接翻译每个单词的意思。实际上,这是错误的英文学...