笑喷!中式英语反向输出,老外:你们自创中式英语,把我整不会了
应该是Threethinkthango.哈哈,看来英语语法是最不科学的,在中国人的努力下,中式英语会让英语巨大进化,30万单词保留5千个就行了。
中式英语莫非要风靡全球了?把老外看得直呼妙哉!评论区笑冒烟了
abandon是四六级词汇单词本第一个单词,这个梗应该中国人才懂[宕机]中式英语其实就是英语文言文,简化到极致,个别单词就能表达意思旧的不去新的不来是吧[看]我突然觉得我英语挺好!像我们对外国人说谢谢,外国人回答不谢谢,也很搞笑啊原来大家都背这个词,我还以为就我反反复复背呢[呲牙]文化输出,必须给他们...
当外国人遇到中式英语小测试 他们的反应太搞笑
-2018-10/2909:31不久前addoil(加油)一词正式被《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)收入,成为继loseface,longtimenosee之后又一个认可的Chinglish。举报责编:吴婷环球时事电话通了,泽连斯基“怒了”爆料!伊朗绝密核基地或被摧毁证实了!美军核潜艇被“捕获”日媒:...
张新成回应跟王玉雯王子奇修罗场中式英语爆笑评论自己热搜
节目中需要张新成用中式英语评论自己热搜,看到一些中式英语词汇,英语能力者张新成也被难住了,在得知英语词汇的意思后,张新成爆笑回应,还自创中式英语句子,现场一片欢笑。节目最后,张新成还看了热门公主抱视频,并猜其中出现的人物,在看到黄景瑜公主抱王子奇时惊讶表示王子奇怎么跟平时不一样,惹得众人大笑!...
中式英语风靡全球 老外争相学习 网友:汉语帮助英语来了二次进化
我们先来举几个中式英语的例子:youcanyouup,nocannoBB你行你上,不行别BByoudidadidame,Ihualahualayou滴水之恩当涌泉相报(段子界祖师爷也说过这个,谁知道什么意思呢)youseeyou!onedayday……你瞅瞅你!一天天的……...
最费外国人的评论区,写满了中式英语
中式英文(www.e993.com)2024年11月17日。词汇量少的网友,一句abandon就打出了效果。比较有积累的,小短句也整上了。再结合翻译中文谚语,诚意一下就有了。五光十色的中式英文,就此创造了最强的抚慰人心大舞台,谁来谁都把伤疗好。帖子很快就火了。以往这种刻意搞笑的中式英文,大多只是咱自己看个乐。
中国女孩一句话让200w洋人集体膜拜,霸屏外网的中式幽默太强了!
“Abandon!abandonhim(扔了!扔了他!)”背了这么多年的单词终于派上了用场,还用到了就算外国人不懂这个梗也能感叹其精妙的程度。“abandon”在英语语境中的意思类似于“放生”甚至还有人贴心解释了为什么不用“leave”,非要用“abandon”,因为这个词更有冲击力,更能准确地表达阴阳怪气!
很难不笑!网友再造 “ 中式英语 ”,在国外爆火
但苦于英语储备告急,部分网友只能用散装的单词来自创“中式英语”评论:最搞笑的一些网友评论~“godgold”(神金)“youdon'tcry,chinahaveveryveryverybeautifulman,yougooutlooklook,crygemao”(别哭了,中国有很多帅哥,你应该多去见见世面,哭个毛线)...
中国网友的“尖酸刻薄”幽默全球,老外:莎士比亚都难以创造的绝句
许多国外的网友看到后纷纷对中式英语的搞笑感到惊讶,称赞这简直如同莎士比亚和陀思妥耶夫斯基复活一样。中国网友的“犀利调侃”因此让全球捧腹大笑。目前在海外网络上最受欢迎的莫过于这句:“你美丽他丑,你如天鹅他如癞蛤蟆。”许多外国人对中文的表达方式感到震惊,如今这句话已迅速成为一个热梗,流行于外网。还...
“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
这些网络热词主要呈现三种形态:其一,将中文短语部分音译为英文单词,如“厉害了word哥”,“无可phone告”;其二,将英文单词音译为中文词语,如“因吹斯汀”(音译interesting);其三,英文单词+中文拼音,也即一种中式英语,如“nozuonodie”。研究者认为趣味用语满足年轻人个性需求、英语发音不标准导致的自嘲心理、网络...