丹麦召回三款“太辣”韩国火鸡面
2024年6月18日 - 新浪财经
spicyspicy/??spa??.si/表示“加香料的;用香料调味的;味重的;辛辣的”,英文解释为“containingstrongflavoursfromspices”举个??:Doyoulikespicyfood?你喜欢味道辛辣的食物吗?importimport/??m??p????t/可用作动词,也可以作名词,表示“进口”,英文解释为“tobuyorbringin...
详情
谁跟你说的“奶茶”不能翻译成“milk tea”啊?看看外媒的报道!
2022年11月22日 - 网易
近义词还有roasting,scorching,steaming等等,都可以替换veryhot。swelter为动词时表示“热得难受,热得发昏”,英文释义为:tofeelextremelyhotanduncomfortable。举个例子:Theyswelteredintemperaturesrisingtoahundreddegrees接近华氏100度的高温让他们感觉酷热难耐。durianofsoup不知道大家喜不...
详情