龙的古诗词有哪些
一、龙的形象描绘在古诗词中,龙的形象往往被描绘得生动而鲜明。如唐代诗人李白的《蜀道难》中,“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。”这里的龙被赋予了超凡脱俗的神力,能够驾驭日月,穿越山川。又如宋代诗人陆游的《游山西村》中,“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一...
画龙福、吟龙诗、阅龙词、寻龙迹……这群小学生寒假里“寻龙”
”二(2)班王润酥声情并茂地吟诵着《龙的歌》,唱起《雪龙吟》。除了画龙福,同学们还通过吟诵龙诗、阅读龙词来深入感受龙文化的魅力;三四年级的同学们则细品汉语言文学的魅力,字里行间觅踪迹——他们品读经典,翻阅词典,理解词语背后蕴含的深厚文化气息。四(3)班的林芯伊同学用绘画的方式体现“龙飞凤舞...
《牛津英语词典》收录“中国龙”一词,正式区别于“龙”,跨文化...
英语中dragon这个词,源于古希腊的drakōn,而希腊语中的drakōn原义就是seaserpent,即海中巨蛇。而当今英语中的dragon,在外观上被再创造,演变成主要在陆地上生活的动物。陆建非认为,这与中文的“龙”是两种截然不同的动物,“所以在不少场合或特殊语境中,人们在翻译中国的‘龙’时,特意称为Chinesedragon,...
词中之龙辛弃疾:我的一生,前后反差很大,比我写的词还要精彩
辛弃疾身上有两个辨识度与知名度同样高的标签:一,爱国词人;二,词中之龙。看吧,这两个标签都与词有关。所以,从以词为史的角度切入,来理解辛弃疾,去评论辛弃疾,就是正确的打开方式。在宋代的词人中,辛弃疾词作数量可以说得上是蔚为大观,他的词作现存六百多首,辛弃疾是有宋一代存词最多的词人。辛弃疾的词...
龙年说龙,来看看古诗词中都出现过哪些“龙”吧
澎湃,澎湃新闻,澎湃新闻网,新闻与思想,澎湃是植根于中国上海的时政思想类互联网平台,以最活跃的原创新闻与最冷静的思想分析为两翼,是互联网技术创新与新闻价值传承的结合体,致力于问答式新闻与新闻追踪功能的实践。
龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
“在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词了(www.e993.com)2024年11月18日。”北京外国语大学英语学院副院长彭萍告诉记者,马可·波罗可能从外形上观察认为,中国建筑上的“龙”跟西方的dragon有一定相似之处。后来,英国传教士马礼逊编纂出《华英字典》,将“龙”译为dragon。“这本字典影响非常深远,这种译法就在西方大部分人中间流传并延续至今...
热搜第一!中国龙翻译成“Loong”?
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时的注音用的就是“loong”,但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词。
“龙”竟然应该翻译为loong?
在自己的著作里提到了中国的龙当时的注音用的就是“loong”但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词彭萍教授介绍在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词从外形上观察马可·波罗认为中国建筑上的龙和西方的dragon这个词有一定的相似之处...
中国龙叫Loong,那“恐龙”为啥也叫“龙”?
英语中“dragon”这个词,源于古希腊的“drakōn”,而希腊语中的“drakōn”原义就是“seaserpent”,即“海中巨蛇”。关于中国龙的起源,早先认为来自图腾崇拜。对于中国龙的外貌,《尔雅翼》曾记载:“角似鹿、头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛”,这便是龙最初的样子。
龙年“说文解字”:龙有哪些吉祥寓意?
“辰龙”一词由何而来?从古至今,带有美好寓意的龙一直颇受人们喜爱,龙也是十二生肖之一。孟德宏表示,“辰”就是蛤蚌,即“蜃”的本字。古时人们用蜃耕作,因此蜃与早起耕作的“晨”相关联。这个早起耕作的时间大概在七点到九点之间。“所以,‘辰’也就成为用于记时的名词。在用作表示地支第五位的专有称谓...