【楚韵悠扬】 楚剧折子戏专场 深圳演出回顾
我最记得他们的勾人台词是:“把你家接到我屋里去,包汤圆你家吃——”“把你家接到我屋里去,打蛋你家吃——”这些家乡话出自他们演员之口,使观众宛若当时就置身在街坊或乡亲之中。我心里也默倒:“把你家接到我屋里去,煨汤你家喝——”在剧目演完下场的笑声和掌声中,我扫了一眼节目单。扮演缪老三...
青春版两夹弦《梁祝》唱响“双阳锦绣梨园”
”“梁仁兄莫伤悲,听我从头说明白,曾记得草桥来结伴,同窗共读三长载,情投意合相敬爱,此心早许你梁山伯……”在“楼台会”一折,祝英台的饰演者肝肠寸断、如泣如诉,用两夹弦的优美唱腔将祝英台和梁山伯相识相知的经历娓娓道来,唱出了真情,唱碎了人心。“虽然我已经看了好多遍这个戏,但是每次看到‘楼台...
让新春的红火温暖你内心的喜悦,让辞旧的新鲜唤醒你脑海的欢乐
《梁山伯与祝英台·楼台会》台词:“三分欢喜七分悲”,就生动刻画了祝英台虽得以与梁山伯久别重逢,却已身许他人,且明了自己可能与心爱之人再也无缘相见、又不忍说破而伤害对方的极其矛盾、痛苦、压抑的复杂情感和情绪状态。再比如,年轻人遇见心仪对象时,“喜”中还会带着些许羞涩、些许矜持的压抑,任喜悦洋溢...
李光洁:罗密欧比我演过的角色都要简单很多
殷桃:我们不管怎么改编它两个东西是我们没有去大动的,一个是楼台会,一个是最后殉情的那一场,是很尊重莎翁原著的那个核心的东西,所以说我们还是里边用了很多莎翁原来的台词,就是那种比较优美的,然后很莎士比亚风格的词,因为我觉得其实《罗密欧与朱丽叶》的楼台会包括罪囚是极度浪漫的,我觉得那样的词放在那样浪漫的情境...
新《梁祝》感动日内瓦 茅威涛:爱是一种世界语
“甩发”,一直拖到舞台上,我就在想,怎么来用这个甩发,后来我给金星打了个电话,她来了一天,我们终于想到了现在的方式;《楼台会》那场,我用的是一种兴冲冲地刹不住车的方式直奔到祝父面前,而非传统的毕恭毕敬,因为我要将山伯那种激动演绎出来……唱腔上,《楼台会》我没有用范老师的“四工调”,重新回忆英台许...
多国华人剧团佛山共庆“华光诞”
“其实英文演唱粤剧最难的地方是翻译,就是把中文的台词翻译成合乎英语发音的曲调(www.e993.com)2024年11月26日。”胡桂馨称,翻译成英文后,既然保持原来歌词的原汁原味,又要适应英文的发音,这着实不易,很多情况下自己开始唱的时候都要笑上老半天,不能连续唱下去。胡桂馨表示,除了是用英文演唱之外,英文版粤剧的台步、服装、动作都与传统粤剧一模一...