粤语歌词话|《活着多好》的语言学
协音是一个国语和常见的日、韩、英语歌词都没有的,可能是全世界独一无二的歌词创作规律(因为协音规律以声调语言为基础,而声调语言本身数量有限),但也未必不是一种束缚了粤语群体的审美传统,它视乎需要表达的内容,无绝对的好与不好。麦兜版的《国际歌》就故意荒腔倒字(不协音),亦别有一番意味。放眼整个中国...
《国际歌》又唱起来了!歌词里的“英特纳雄耐尔”是什么意思?
昨天上午,庆祝中国共产党成立100周年大会上,人们全体起立高唱《国际歌》:“起来,饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人!...团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!”《国际歌》(L'International)诞生于1871年的法国巴黎公社运动后,作词者是参加了巴黎公社的欧仁·鲍狄埃(EugènePottier),歌词反映了马克思主义的主...
一首经典《国际歌》怀旧经典歌词太走心了,不绝如缕
“远山近水??翰墨传情”中国??新加坡国际文化艺术交流展举行今天11:05|新浪深圳书画交流展国际文化工业化肇始|时代回声(1949-1958)今天13:48|新闻眼网络文化创意短剧|75年的每个时刻,我们与祖国同在9月30日22:33|央视网络文化“国旗国徽国歌专题展”巡展及“我与国旗同框”打卡活动举行9月30日...
传唱至今的《国际歌》,原来是他翻译的
当时中俄铁路遭到破坏,瞿秋白在哈尔滨滞留了50多天,在此期间,他参加了俄国社会民主工党联合会举办的十月革命三周年庆祝大会。在会上,他第一次听到了《国际歌》。《国际歌》豪迈的歌词和激昂的旋律,使瞿秋白热血沸腾、激动不已,他的心中也萌生了将《国际歌》翻译成中文的想法。来到苏俄后,这里欣欣向荣的社...
这是《国际歌》最早的附谱中文版本
“起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人。……”这首让人热血沸腾的《国际歌》,近日屡屡刷屏。1923年,在广州举行的中共三大闭幕当天,全体代表到黄花岗七十二烈士墓园举行悼念活动,由瞿秋白、张太雷教唱《国际歌》。从此,在党的全国代表大会闭幕式上奏唱《国际歌》成为延续至今的传统。事实上,瞿秋白...
五一劳动节,聊聊《国际歌》的6段歌词
不过,那时候还没有今天国际歌的旋律,《国际歌》只是一首诗歌(www.e993.com)2024年10月25日。当时工人运动最著名的旋律是《马赛曲》,这首法国的国歌,也是近百年前法国革命的战歌。所以有人用《马赛曲》的调子来唱《国际歌》。我试了下,歌词结构大致是对得上的,但轻重缓解好像不太匹配。不知道是不是中文和英法文字的差别。1887年,欧仁鲍狄埃...
党史教育的生动教材:为什么这首歌传诵传唱了150年
《国际歌》的歌词原是欧仁·鲍狄埃写的一首诗,名为《Internationale》(英特纳雄耐尔),完整版的歌词共有六节。目前我们传唱的只是其中的三节。《国际歌》歌词的核心要义是:第一,揭露剥削阶级压迫和剥夺劳动人民的罪恶,号召“饥寒交迫的奴隶”“全世界受苦的人”起来闹革命,翻身求解放。把“旧世界打个落花流水”,“...
新宝岛康乐队《国际歌》歌词
《国际歌》歌词:IZoWaChaShNaiIPaDaGiDaGi(有一首属于我们的歌在很早以前)ChaBuLaiDaDiMaIMaNa(美于任何思想与事物)NuWaShPaiWanINeShPaWan(虽是原住民不是原住民)IDaADaoKaChaLiCiYan(一个太阳一个土地)...
《国际歌》的前世今生
六节歌词的每一节收尾,都是铿锵有力重复唱两遍的:“这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现。”《国际歌》在中国的发展011920年10月10日至12月5日,广州《劳动者》周刊第2至6号分四次连载了一首翻译的《劳动歌》,共6节,译者署名列悲,这是《国际歌》最早的中译歌词。
国共两党曾高唱《国际歌》
毛岸英回答:“彭总,我是在研究《国际歌》,有些歌词中文翻译得不准确。”“你小子,可真是胆大包天,竟敢改《国际歌》!”彭德怀笑着说。毛岸英说:“我觉得‘起来,全世界的罪人’,‘罪人’译得不得劲儿,也不准确。还有那‘我们一钱不值’,这不是把自己说扁了吗?觉得把‘罪人’改成‘苦人’好。”...