瞿秋白翻译《国际歌》(图)
1935年6月18日清晨,福建长汀罗汉岭下,36岁的瞿秋白神色自若,坦然走向刑场,从容地哼唱起《国际歌》,在歌声中慷慨就义,用自己的生命践行了歌词中伟大的斗争精神。
强军文化的“三味”
有一天,一支衣衫褴褛却排列成作战队形的队伍走出了山林,更让人惊讶的是,队伍中全部是妇女。由于刚刚解放,情况不明,我军守备部队立即展开警戒,以防意外。突然,那支队伍里传来了沙哑却高亢的歌声。尽管听不清歌词,但旋律如此熟悉——《国际歌》。这是我们的同志。部队领导闻之动情,当即派人同样唱着《国际歌》上...
《解放军报》刊文点赞→
有一天,一支衣衫褴褛却排列成作战队形的队伍走出了山林,更让人惊讶的是,队伍中全部是妇女。由于刚刚解放,情况不明,我军守备部队立即展开警戒,以防意外。突然,那支队伍里传来了沙哑却高亢的歌声。尽管听不清歌词,但旋律如此熟悉——《国际歌》。这是我们的同志。部队领导闻之动情,当即派人同样唱着《国际歌》上...
五一劳动节,聊聊《国际歌》的6段歌词
所以,国际歌的国内版本保留其中3段,倒也是很自然的。只不过,为什么恰好是如此取舍?咱们先来看看国际歌完整版的歌词吧。第一段:起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来!不要说我们一无所有,我们要做天下的主人!第二段:...
《国际歌》又唱起来了!歌词里的“英特纳雄耐尔”是什么意思?
《国际歌》起来,饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来!不要说我们一无所有,我们要做天下的主人!这是最后的斗争!团结起来,到明天,英特那雄纳尔就一定要实现。
极力推荐好歌《国际歌》歌词优美,听到停不下
7月29日18:00|新浪深圳深圳国际福田英语课本里的李雷与韩梅梅有了新IP:望唤起美好回忆,继续陪伴大家7月28日08:53|澎湃新闻课本初中英语58学习贯彻党的二十届三中全会精神7月28日20:31|资讯动态趣闻产业|第二届穗港澳影视产业高质量发展交流会暨“潮起珠江”网络视听专题创作活动举行7月28日...
这是《国际歌》最早的附谱中文版本
瞿秋白是最早将《国际歌》翻译成中文并附上简谱的,这让《国际歌》在中国有了传唱的基础。他的版本相对来说兼于文白之间,歌词如下:“起来,受人污辱咒骂的!/起来,天下饥寒的奴隶!/满腔热血沸腾,/拼死一战决矣。/旧社会破坏得彻底,/新社会创造得光华。/莫道我们一钱不值,/从今要普有天下。/这是我们...
传唱至今的《国际歌》,原来是他翻译的
《国际歌》豪迈的歌词和激昂的旋律,使瞿秋白热血沸腾、激动不已,他的心中也萌生了将《国际歌》翻译成中文的想法。来到苏俄后,这里欣欣向荣的社会面貌,让瞿秋白深感兴奋,他希望"学到真理,把它播散给中国的劳苦大众"。在此期间,他经张太雷介绍,加入共产党,心中的那条光明之路也逐渐变得清晰起来。1923年...
新宝岛康乐队《国际歌》歌词
《国际歌》歌词:IZoWaChaShNaiIPaDaGiDaGi(有一首属于我们的歌在很早以前)ChaBuLaiDaDiMaIMaNa(美于任何思想与事物)NuWaShPaiWanINeShPaWan(虽是原住民不是原住民)IDaADaoKaChaLiCiYan(一个太阳一个土地)...
普京引用国际歌歌词驳斥希拉里
普京引用国际歌歌词驳斥希拉里新华网北京7月8日电据俄罗斯《共青团真理报》7月6日报道5日,俄罗斯总理普京在参观卫国战争博物馆时,被格鲁吉亚记者要求对美国国务卿希拉里最近的讲话发表评论。后者表示,希望俄罗斯停止对格鲁吉亚领土的“占领”。普京说:“这是协商双方的事,不需要找局外人来解决。有人认为它(领土)被...