肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍…… 这些美食用英语咋说 西安传统小吃...
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思...
凉皮、泡馍……用英文应该咋翻译?有没有地方标准?
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思...
锡兰红茶:种类、类型及归属全解析
3.BOP(BrokenOrangePekoe)BOP是锡兰红茶的第三等级,茶叶中的碎片相对较多,茶叶的形态不规则。尽管茶叶碎片较多,BOP茶叶仍然具有锡兰红茶独特的味道。4.OP1(OrangePekoe1)OP1是一种精选的锡兰红茶等级,它具有更高的质量和价值。OP1茶叶的颗粒大小比OP茶叶要小,但仍然保持了锡兰红茶的独特风味。5....
Orange居然不是“橘子”?感觉这么多年英语白学了!
orange指“橙子”长相是饱满的圆形或者长圆形,皮很难剥,性凉,清凉下火。“橙汁”就是orangejuice。但是它在特定条件下也可以泛指柑橘类的水果。因此,儿童的教科书常常会为了方便记忆而将橘子的英文和orange划上等号。例句IbelievetheszechuanpalacehasbeenpassingoffOrangechickenastangerine...
出了国,才知道橘子不叫Orange?在新西兰买水果必看…
Sally在出国前,一直只知道这些圆滚滚黄色的水果是Orange,但是出国之后才发现,原来Orange只是橙子,而橘子叫做Mandarin(Mandarin也有普通话的意思),两个是完全不一样的单词呢!还有,很像橙子的西柚,英文叫做Grapefruit。柠檬:Lemon还有一种青柠,英文叫做Lime。
报名-南方腾星奔驰“明日之星”青少年高尔夫选拔赛
南方腾星奔驰携手Orangegolf举办“明日之星”青少年高尔夫选拔赛即将火热开营,通过室内高尔夫体验重新认知高尔夫文化内涵(www.e993.com)2024年11月12日。让孩子分享运动之悦的同时,享受此次活动的动感、激情及竞技之悦。此次选拔赛前10的参赛选手除了可获得精美的奔驰原厂奖品外,更有机会赢取由梅赛德斯-奔驰提供的青少年高尔夫城市挑战赛名额,与其他城市...
2007中法文化交流之春-音乐曲目安排
歌词翻译:李卫第一部分:法国艺术歌剧第二部分:独幕剧《人类之心声》演出前将邀请观众参观以让·科克托为主题的展览“法国的诗人”联合制作方:新艺文化艺术有限公司法国文化中心合作方:法国法语联盟鸣谢:上海塞岛俱乐部有限公司BelCanto音乐会...