“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”……日本援助中国物资上的这些...
今天,有网友发现,在京都府舞鹤市驰援友好城市大连的物资上,写着这样一句诗:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”据了解,这句诗出自王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是这样写的:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”诗中蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。据日媒报道,今...
日本女孩翻唱中国抗疫歌曲,暖了!
3月16日,工作人员在沈阳桃仙国际机场将捐赠给日本的防疫物资装机。新华社记者潘昱龙摄彩香说,很高兴看到在疫情面前日中两国守望相助,互赠防疫物资,更令她感动的是互赠物资时还有颇为浪漫的诗词互动。在她看来,歌曲和诗词一样,传递了一种力量,令人心生温暖。“我们共同的敌人是新冠病毒。”彩香说,希望日本政府能...
日本捐助物资再现刷屏古诗词文案 网友:海外诗词大会种子选手!
@环球时报消息,近日,日本又一捐赠物资包装箱上的文案火了。“青山一道同云雨明月何曾是两乡”被网友盛赞。这句诗词引用自王昌龄的《送柴侍御》。日本舞鹤市长发文表示,非常担心中国疫情,将继续筹集口罩和防护服。据了解,这批物资已于2月9日抵达大连机场。原标题:日本捐助物资再现刷屏古诗词文案网友:海外诗词大...
日本驰援物资上的诗词火了,调查:大部分是中国人想的
在日本舞鹤市驰援大连的物资上,每个箱子外面都贴了用中文写的一句诗:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。此诗出自王昌龄的《送柴侍御》,意思是“虽分离两地,但两地云雨相同,明月也不分两乡,可以共睹”。舞鹤市港口振兴国际交流课课长小岛宏在接受环球时报-环球网记者采访时透露,这句诗是一名在该机构进行...
...青山一道同云雨,明月何曾是两乡”……日本物资上的诗词,出自...
在日本富山县向辽宁省捐赠的物资箱上有“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”的诗句。这首诗看着很像原创。有人说,其灵感应该来自于南朝梁·周兴嗣《千字文》中的:“孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。”讲述了手足间如同树枝相连,要友爱、共勉、互助。
日本捐助物资再现刷屏古诗词文案 网友:海外诗词大会种子选手...
@环球时报消息,近日,日本又一捐赠物资包装箱上的文案火了(www.e993.com)2024年11月17日。“青山一道同云雨明月何曾是两乡”被网友盛赞。这句诗词引用自王昌龄的《送柴侍御》。日本舞鹤市长发文表示,非常担心中国疫情,将继续筹集口罩和防护服。据了解,这批物资已于2月9日抵达大连机场。
日本捐赠物资上书写唐宋诗词,武汉人用屈原诗词感恩答谢
引自王昌龄的《送柴侍御》。出现在日本舞鹤市政府捐献给大连的捐赠物资上(部分为华人华侨捐赠)。当时,舞鹤市长发文表示,非常担心中国疫情,将继续筹集口罩和防护服。“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”其实,要仔细考究的话,这次捐赠只是讲此一句子扩大化了。
日本捐赠物资印诗句成标配,日本人的古典诗词修养这么高吗?
一、捐赠物资箱上的“诗词大会”在日本医药NPO法人人心会、日本湖北总商会等四家机构联合捐赠的医疗物资上,则印着中国《诗经·秦风·无衣》的两句话:“岂曰无衣,与子同裳。”这两句诗的意思是,“你怎么能说没有衣服呢?来,我们同穿一件。”值得注意的是,在仁心会等募集一排排白色纸箱中,装着的正是国内最...
日本捐赠物资上的诗词,我们该如何回复?中国诗词大会冠军来了
其实,日本不仅雪中送炭送来了钱物,还送来了优美的古诗词。最近,日本送来的抗疫物资上频频引经据典——有取自日本国长屋王偈子的“山川异域,风月同天”,有取自《诗经·秦风·无衣》的“岂曰无衣,与子同裳”,最近的一批物资上的文字则引用了唐代诗人王昌龄《送柴侍御》中的一句“青山一道同雲雨,明月何曾...
日本捐赠物资借用中国优秀诗词,文化传承任重道远!
以上来自或转化自中国诗人王昌龄、唐朝高僧鉴真以及中国优秀文化经典著作《诗经》、《千字文》中的优美诗词出现在了日本援助中国抗疫的物资之上。众所周知,唐朝是一个繁盛开放的历史时期。同时期的日本为了学习先进的文化、制度。派出了大批的留学生,也就是遣唐使来华学习。大多数遣唐使学成后回到日本,促进了日本社会...