一首骂人的《诗经·彼阳》让名校出了大糗
近日,华中师范大学历史文化学院引用了一首骂人的假诗,成了近日最大的显眼包。因为在它的官方公众号里引用了一篇《诗经·彼阳》,说是出自诗经,可稍微有点脑子的人都知道这是一篇假的,是冒牌货,别看字面上看起来都是些古风的词,可读起来却都是些污言秽语。满篇都是谐音梗。彼阳若至,初升东曦。绯雾飒蔽,...
《庆余年》开播在即,谁还记得“范闲”诗会斗诗惊艳京城的名场面?
《燕燕于飞:美得窒息的诗经》《山有扶苏:美得窒息的诗经》《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》两种语言的韵律融合,百位诗人的传奇人生,四百卷诗词的风骨流韵,千年前的故世风华。★堪称中华诗词宝库:收录300首唐诗、300阙宋词、305首诗经,传颂千余年的经典;★权威精妙臻美英译:诺贝尔文学奖候选人、北大教授、著名翻...
早读丨把《当你老了》翻译成古诗词,真是太美了!
早读丨把《当你老了》翻译成古诗词,真是太美了!“多少人曾爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心。”爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝创作的《当你老了》叩响了无数人的心扉。英文原文Whenyouareold——WilliamButlerYeatsWhenyouareoldandgreyandfullofsleep,Andnoddingby...
青年汉学家冯海城:“中华文明的魅力将我带入中文世界”
由冯海城翻译的《诗经》塞尔维亚语译本出版后,塞尔维亚语国家的读者首次有机会阅读这部世界文学巨著的完整版。谈及《诗经》的当代意义,冯海城认为,读者在《诗经》里可以看到自己生活中的美、欢乐、忧虑等。他以《诗经·君子偕老》举例:“‘玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也,扬且之晳也...
许渊冲:诗译英法第一人,将中式美学带向世界
许渊冲(1921—2021年),出生于江西南昌,翻译家,曾任北京大学教授。从事文学翻译长达80余年,译著跨越中、英、法等语种,英译作品有《诗经》《楚辞》《论语》等,法译作品有《唐诗选》《宋词选》《毛泽东诗词四十二首》等,汉译作品有司汤达的《红与黑》、福楼拜的《包法利夫人》、罗曼·罗兰的《约翰·克里斯托夫》等。
古代一位“野蛮女友”对爱人说的话,句句霸气,流传了2500多年
所以这首诗歌翻译过来其实就是:你如果爱我思念我,就提起衣服蹚过河来找我(www.e993.com)2024年7月25日。如果你已经不思念我了,难道就没有别的男人了要我了吗?你这个傻小子!这样的言语在古代不可谓不大胆,堪称一首霸气的爱情宣言了。表面上看,女子似乎对于这段感情的态度很干脆,但是细细思量却并非如此。果她不是真的很喜欢对方,又怎么会...
《庆余年2》开播了!谁还记得“范闲”诗会斗诗惊艳京城的名场面?
两种语言的韵律融合,百位诗人的传奇人生,四百卷诗词的风骨流韵,千年前的故世风华。★堪称中华诗词宝库:收录300首唐诗、300阙宋词、305首诗经,传颂千余年的经典;★权威精妙臻美英译:诺贝尔文学奖候选人、北大教授、著名翻译家许渊冲先生亲译;★无古文基础轻松畅读:每首诗词增加汉语赏析,译文浪漫唯美,领略品味诗词...
屈原的诗有哪些?屈原的诗词全集26首
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。(魂魄毅兮一作:子魂魄兮)...
西南联大走出的“翻译狂人”,99岁把唐诗、宋词、诗经译成绝美英文
《画说诗经》这套书从沉淀数千年的中国传统诗词中,精心挑选出若干首,再由许渊冲翻译成英文,中英对照。是难得的传统诗词学习范本和英语学习资料,也给世人一个机会品读中华优秀文化之美。又邀请了陈佩秋、朱新昌、林曦明等39多位当代著名画师,为每首作品绘上符合意境的画作,共325幅,典雅精致,颇有收藏价值。
鸡泽“农商银行杯”诗经主题诗词大赛征文 || 作品展播
目前已征集到省内外多首(篇)佳作,即日起陆续在鸡泽文化公众号推出。(一)生命的蒹葭与涛声刘贵高1水浪三千,白露苍苍万里浮云,托起行走的舟楫一个少女素衣如雪从《诗经》里掬一捧滏阳河的浪花让一首情歌,在指缝间悠然回到风华少年岁月之上,是轻灵的歌谣...