“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”……日本援助中国物资上的这些...
今天,有网友发现,在京都府舞鹤市驰援友好城市大连的物资上,写着这样一句诗:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”据了解,这句诗出自王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是这样写的:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”诗中蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。据日媒报道,今...
曾是日本自民党的干事长,直言患难见真情,坚持亲华路线
在这些援助中,日本的捐赠物资在中文互联网上引起了轩然大波。不是因为别的,而是因为那些物资上印着的古诗,让人不禁感叹,文化的力量真是跨越时空。日本汉语水平考试HSK事务局援助武汉的物资包装箱上,印着的附言“山川异域,风月同天”,这句诗大有来头,它源自唐代日本长屋王赠给唐朝僧人的袈裟上的偈语。据说,...
“山川异域,风月同天”,日本捐赠物资上的古诗文了解一下
《绣袈裟衣缘》全文抄录如下:绣袈裟衣缘作者长屋朝代唐山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。“岂曰无衣,与子同裳”,写在另一批捐助物资上的这句古诗出自《诗经》中的《秦风·无衣》,这原是一篇鼓舞士气的战歌和誓词,日本捐助物资上引用这句古诗来表达一同抗击病毒的心愿。《秦风·无衣》...
日本为“新冠肺炎”捐赠物资上的古诗词,给了我们哪些启示?
近日,看到一组日本捐献物资的图片,上面写着"山川异域,风雨同天""岂曰无衣,与子同裳""青山一道同风雨,明月何曾是两乡"……这些优美、隽永的诗句,在网上引起了很多赞扬之声,甚至有人还上升到了国人学古诗不会运用的高度,但它们就一定比"武汉加油"好吗?在我看来,这其实不过是语言运用中,关于"雅言"和"俗语"...
暖心!日本援助中国的物资上写了这些古诗词!
继“山川异域,风月同天”之后,有更多的日本物资带着古诗词来到了中国。日本援助武汉的物资上写着:“岂曰无衣,与子同裳”这句经典的诗句来自《诗经》,很多学生都会背诵。出自《诗经》中的《国风·秦风·无衣》一篇,也在我们的高中语文教材中。我们今天引用该诗时赋予它“同仇敌忾,鼓舞士气”的意义。
日本捐赠物资留下的古诗词火了?我们中国的古典文化本来就很美……
这两天因为日本捐赠物资用的标语都是古诗词刷了屏,又勾起了不少人对美好意境的向往(www.e993.com)2024年11月17日。像是“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”真的好美啊,其间感情蕴藉而真诚,让我原本焦虑的心,都安静了下来。事实上,在我平常感觉很难熬的时候,也会在自家阳台上,默默打开一本《诗经》或是《唐诗宋词》,让自己走进那种悠远的意...
“山川异域,风月同天”之后,日本捐赠大连物资上又写下两句古诗
“山川异域,风月同天”,诗句出自《绣袈裟衣缘》,是日本明皇时,一个叫长屋王大臣所写。意思大概是说:中国和日本虽然处在不同的地域,但是我们在同一片天空之下,共享相同的风月。两句古诗的背后有一个很感人的故事。长屋王在位时(721年),把“山川异域,风月同天”和“寄诸佛子,共结来缘。”16个字锈在千件...
日本捐助物资再现刷屏古诗词文案 网友:海外诗词大会种子选手!
@环球时报消息,近日,日本又一捐赠物资包装箱上的文案火了。“青山一道同云雨明月何曾是两乡”被网友盛赞。这句诗词引用自王昌龄的《送柴侍御》。日本舞鹤市长发文表示,非常担心中国疫情,将继续筹集口罩和防护服。据了解,这批物资已于2月9日抵达大连机场。原标题:日本捐助物资再现刷屏古诗词文案网友:海外诗词大...
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗? - Chinadaily...
日本舞鹤市捐赠给大连的物资上写着这句诗:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”这句诗出自唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》。舞鹤市和大连市从1982年起就结成了友好城市。《送柴侍御》全诗如下:TheriverconnectsallthewaytoWugang流水通波接武冈...
误会了?日本捐赠物资上的诗句很多是中国人想的
在日本舞鹤市驰援大连的物资上,每个箱子外面都贴了用中文写的一句诗“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。此诗出自王昌龄的《送柴侍御》,意思是“虽分离两地,但两地云雨相同,明月也不分两乡,可以共睹”。环球网的报道显示,这句诗是一名在舞鹤市港口振兴国际交流课进行交流的中国人想出来的,来自大连。舞鹤和大连自...