中秋| 那些关于月亮的千古名句,翻译成英语也美出天际!
今天,雅言小编为大家带来了最美的五首中秋诗词,以及名家英译,我们一起品读,感受原文和译文之间关于中秋与月亮的美妙传递。一、《水调歌头》宋·苏轼PreludetoWaterMelody明月几时有?把酒问青天。Howlongwillthefullmoonappear?Winecupinhand,Iaskthesky.不知天上宫阙,今夕是何年?
专访|艾朗诺:我们不应该只看重苏轼诗词的文学价值
艾朗诺:每一首诗都有难翻的地方,诗词翻译我都不满意,我都觉得远远不如原文那么美。也不只是苏轼,谁的古典诗词翻成外文都会失去很多东西,也不知道怎么说失去的是什么。总的来说,我觉得自己的翻译失掉了音乐性(musicality),不只押韵,还有那个节奏(rhythm)。因为中国诗歌每一句有四个字或者七个字,所以就有一种很...
奥斯卡影后用中文朗诵唐诗,英语难以翻译出中文诗词的意境美……
奥斯卡影后用中文朗诵唐诗,英语难以翻译出中文诗词的意境美,这是独属于我们的民族文化。via抖音中国日报双语视频(侵删)#每日学习##英语口语##四六级##专四专八#??_新浪网
从1到116再到1000 这些数字背后的历史您了解吗?|东坡大家讲
|东坡大家讲1867年,鲁米斯(Rev.A.W.Loomis)翻译了一首苏轼诗,开始了苏轼诗文的美国英译。1994年,伯顿·华兹生(BurtonWatson)《苏东坡诗选》(SelectedPoemsofSuTung-p’o)翻译了116篇苏轼诗词文。到现在,美国汉学家艾朗诺先生翻译了1000篇东坡诗词文。近1000年间,苏东坡的诗词文在英语世界里也从1到了100...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
对我来说,好不好译指的是能不能用英文朗诵、吟咏。我注重的是吟咏,因为这是中式传统。中文比较容易押韵,因为普通话只有四百多个音节。如果译作要吟咏的话,最好也能押韵。但我不限于译成押韵的英文,因为英文有上千个音节,所以英文押韵有时比较勉强,容易让读者想到“打油诗”。翻译诗词最难的是要“脚踏两条...
第一次听到用英文朗诵诗词,原来文化真的是相通的!
第一次听到用英文朗诵诗词,原来文化真的是相通的!#当中英双语念出李清照的词#第一次听到用英文朗诵诗词,原来文化真的是相通的!#英文版李清照的词可以有多惊艳#刘欣用擅长的英语翻译李清照《渔家傲·天接云涛》#千古名篇#再一次被才女李清照惊艳到了!发布于:山西打开新浪新闻...
西安交通大学英语笔译/英语笔译考研(211/357/448)经验分享
1、短句翻译,句中包含常用习语、成语、谚语、热点词汇、医学术语、常被引用的诗词或名人名言等;2、短文翻译,题材涉及医学、科技、经贸、社会、文化等。试卷题型结构参考书目《汉英翻译教程》陈宏薇等外语教学与研究出版社2018《英汉翻译教程》榓士焯北京大学出版社2006《医学专业英语》阅读一分册第2版...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
艾朗诺:这句诗会用注释解释,因为英文读者很难理解,而且用英语翻译这句话太长了。我会根据英语读者能否看懂这个比喻来决定是否做注释。我如果怀疑英语读者可能遇到理解困难,就会加注释。如果前文已经注过的,再次出现则不再出注。诗无达诂。中国古典诗词的模糊性导致了人们对某些诗词的解释仁者见仁智者见智。比如《念...
如何用英语讲好中华文化?这本读物,细致入微,面面俱到
还有很多在翻译中常见的文化概念,如“四大发明”“八大菜系”“十二生肖”等用英文该如何表达,读了这本书就能有所了解。打开网易新闻查看精彩图片其中在中医篇章,除了对中医的起源又介绍外,还分别对阴阳五行、辩证施法(四诊和八纲)以及中医学和针灸有详细的介绍及英文翻译。??????????????????...
【学霸养成记】钱郁雯:绵绵用力 久久为功
多背诵记忆课本中的古诗词,注意易错字,同时积累课外古诗文来提高自己的文化素养,培养文言文语感,对断句翻译等题型有日积月累的影响。扩展了解一些著名诗人文人的事迹、性格特征、文章笔墨风格等,文言文阅读在遇到不懂的词句进行合理的推断,抓住文章中关键的动词和名词。