从“国语”到“日本语”:近代日本单一民族的神话是如何创造的
但是,正如子安宣邦指出的一样,事实上“日本语”概念也并非与民族主义无缘的普通历史名词,“当我们观察20世纪40年代围绕日本的语言政策的事态推移过程时,马上会发现这种事态仍在当代日本反复”,“日本的经济力量在国际上开始增强的20世纪70年代以后,‘日本语’确实发生了强有力的再生”(《近代知识考古学:国家、战争与...
东西问|陈芳:“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
City是“城市”的意思,词性是名词。但在“City不City”的句式中,其被当作形容词使用,可以翻译为“城市化的”,延伸为“具有城市特征的”“时髦的”,甚至可以表达“让人震惊的”等多种含义。外国博主借鉴了英语语言中部分名词兼具形容词的词性特征,套入中文句式,打造了中西合璧的“City不City”。无论是中国网友还...
革命和办报:清末金华士人的办报与革命(1904——1911年)
在清季乙未(清光绪二十一年)兴中会失败以前,“中国革命党人向未采用“革命”二字为名称。从太平天国以至兴中会,党人均沿用“造反”或“起义”、“光复”等名词。”现代意义上的“革命”,来自于近代日本对英文“revolution”的翻译。1899年,孙中山见日本报纸一则新闻称呼其为“支那革命党首领孙逸仙”,“革命党”...
莫迪的印度·名词解释|什么是印度教民族主义
莫迪的印度·名词解释|什么是印度教民族主义VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。来自于:上海权利保护声明页/Notice...
光明日报丨术语命名的民族智慧与世界表达
本文作者以大家耳熟能详的术语符号为例,介绍它们的前世今生,探索术语定名融合民族智慧与世界表达的中国式道路。《代微积拾级》作者供图1.引入阿拉伯数字的争论现今为人熟悉的1、2、3等阿拉伯数字是在西学东渐期间传入我国并开始大量使用的。19世纪晚期,英国人傅兰雅与美国人狄考文就是否在翻译数学著作时将阿拉伯...
中华民族和中国两个概念的辨析
但中国这样一个有五千年的历史的国度,国家和民族有其自身的特点,和西方理论体系有很大不同(www.e993.com)2024年11月23日。以至于中文里民族(Minzu)一词无法翻译成英文Nation,双方概念差距较大,翻译学者最后只能采取拼音音译,直接创造一个新的英文单词Minzu。“中华民族”一词创造形成晚清民初,不过百余年。名词代号创造得晚,并不意味中华民族历史短...
只有民族自信了,我们才能卸下过往的历史包袱
龙学家解释说:Loong是在英文单词long的基础上演化而来的,读音与龙相似,long的词义与龙的形体特征相同,oo看起来很像中国龙的一双大眼睛,形神与龙皆似。因此一致呼吁我国政府和西方国家政府商量一下,采纳这一建议,将中国龙翻译为Loong,为英文词典增加一个新的单词。
李大龙:“民族”不是中国古籍固有用词——兼论东西话语体系的错接
“民族”是近代引入的外来词本是学界的普遍认识,如早在1984年韩锦春、李毅夫即提出:“在我国古代文献中,涉及民族问题和民族情况时,用以表达‘民族’的词非常多,诸如‘民’、‘族’、‘种’、‘类’、‘部’、‘民人’、‘种人’、‘民种’、‘民群’、‘部族’、‘部落’、‘部人’等,不下数十种,只是...
台当局打“语言平权”旗号 行“文化台独”之实
在台湾,“国语”向来指的就是普通话,但民进党当局正在颠覆这一常识。台“文化部”近日大动作推出“国家语言发展法草案”,若该“法案”通过,则台湾的“国语”将变成十几种方言、少数民族语乃至手语的代名词。岛内舆论指出,民进党此举意在贬抑中文地位,“去中国化”不但要“亡其史”,还要“乱其语”。
周慧梅评《民众教育馆与民族国家意识的塑造(1928-1949)》丨书中...
《民众教育馆与民族国家意识的塑造(1928-1949)》,朱煜著,人民出版社,2022年4月版,99.00元民众教育馆作为南京国民政府时期社会教育的中心机关,繁盛时全国数量高达一千六百十二所,近二十年,以之为题的硕博士论文有百余篇,但对此长期持续关注的却不多,朱煜教授与笔者,算是不多人中的同行者。他这本新作《民众教育...