藏语术语标准化工作为民族文化传承与发展作出贡献
组织藏语文专家学者翻译专题文章,宣传党和国家大政方针政策。二是积极发挥牵头协调作用。开展藏语新词术语的征集、审定、发布工作,自2018年术标委换届以来,共审定党的十九大以来新出现的藏语新词术语2200条,其中名词1945条、短句255条。三是制定国内外标准。收集西藏和四省涉藏州县乡一级地名的最新规范化、标准化译名...
东巴古籍智能翻译系统面世 助力深度传承世界仅存的象形文字
近日,由华东师范大学与丽江师范学院组成的社会实践团队,联合丽江市东巴文化研究院,依托语言文字基础理论与多种人工智能技术,成功研发并发布东巴古籍智能翻译系统。东巴文是纳西族的独特文字,拥有1400多个单字,是目前世界上唯一存活着的象形文字,被誉为文字的“活化石”。丽江市东巴文化研究院编著的《纳西东巴古籍译注...
桂林非遗戏剧传承与翻译:师大学子在行动
桂林非遗戏剧传承与翻译:师大学子在行动2024年7月30日,广西师范大学外国语学院桂戏译韵坊团队来到了桂林市戏剧创作研究中心并展开调研。广西文场自治区级非遗传承人、桂林市曲艺家协会副主席庞建宁接受了访谈。图为团队成员与庞建宁老师对桂林戏剧发展现状进行访谈。郑泽彦供图据悉,桂林主要剧种有彩调和桂剧,而庞...
华东师大实践团队研发东巴古籍智能翻译系统,用AI助力非遗传承
然而,其当下传承面临困境。今年暑期,华东师范大学一支社会实践团队来到云南丽江,联合丽江市东巴文化研究院,依托语言文字基础理论与多种人工智能技术,成功研发并发布了东巴古籍智能翻译系统。该系统以东巴文字理论研究为支撑,基于东巴文化研究院提供的大量图像和语音数据,综合采用图像处理、深度学习、大模型等多种人工智能技...
中华优秀传统文化与科学社会主义价值观主张相契合的三重维度
同样需要注意的是,“辩证法是一个翻译名词,如果用中国固有的名词,可称为‘通变法’”[18]。因此,不论是“一阴一阳之谓道”[19]的通变思想还是“《易》穷则变,变则通,通则久”[20]的变易之道,都体现了中国哲学的辩证精神。《周易》中蕴含的发展变化的世界观,构成古代朴素辩证法的思想源头。陈来先生指出:“...
成就梦想×直面天命,比亚迪与黑神话悟空达成全球战略合作
作为国风游戏,《黑神话:悟空》选取了”斗战胜佛“孙悟空为主角,向全球玩家讲述了一个中国式超级英雄故事(www.e993.com)2024年10月28日。游戏中,《黑神话:悟空》不仅展现了大量古建与国乐,还在英文版中将不少名词以汉语拼音呈现(如将悟空翻译为wukong而非monkeyking),还原了中华文化的本来面貌。
《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》正式对外发布
翻译在忠实于原文的同时,必须考虑目标语言的表达习惯;在尽可能保留原汁原味的前提下,充分利用异域语言的优势,弥补母语的不足;在追求意传神契的过程中,必须保证专业严谨、规范有序。只有通过这种精雕细琢、兼收并蓄的方式,才能在中西文化交汇处开辟出一条传承与创新并重的新道路。
...蓉城侨青说⑨】陈骥:向世界播撒中医药火种 护佑传统文化的传承...
她建立“中国国际话语体系构建与中医药对外传播研究”青年社科团队,整合国内中医药国际化青年专家力量,帮助世界中医药学会联合会、国家中医药学名词审定委员会等开展中医药术语英语的翻译与审定工作。作为“十四五”全国中医药研究生核心课程教材《中医基础英语》《中医交流英语》《中医科技英语》主编、普通高等教育中医药类...
“传承红色基因”被译成“通过基因改造”?翻译家谈外国恶意翻译
“传承红色基因”被译成“通过基因改造”?翻译家谈外国恶意翻译抗炎酱汁如何调配?健康专家教你一招男子随手拍死一只小虫子,竟遭感染摘除眼球,真凶几乎每个人的家里都有吃辣椒,真的能降低身体的炎症反应吗?孩子出现这几种症状警惕支气管肺炎他是医生里的“摄影师”!20年手术记录揭秘“鼻咽癌”真相足球巨星...
保定七旬老人用甲骨文翻译经典,守护汉字传承
原标题:保定七旬老人用甲骨文翻译经典,守护汉字传承在保定,有一位77岁的老人热衷甲骨文研究多年,自费编写了近20部用甲骨文“翻译”的中国传统文化经典作品,他的名字叫戴锡文。他说:“我想让更多孩子们在学习汉字的时候,也能了解每个字的起源,记住中国文字的根。”...