地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注。”另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反...
东西问|陈芳:“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
“City不City”这种中英混用句式的出现,符合语言约定俗成的基础特征。City是“城市”的意思,词性是名词。但在“City不City”的句式中,其被当作形容词使用,可以翻译为“城市化的”,延伸为“具有城市特征的”“时髦的”,甚至可以表达“让人震惊的”等多种含义。外国博主借鉴了英语语言中部分名词兼具形容词的词性特征,...
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注”。另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反...
文化中国行 《我心归处是敦煌》英文版在美国旧金山发布
这本书的翻译难度极大,美国翻译家徐穆实(BruceHumes)历时两年多精心打磨,忠实呈现原作风貌和价值。英文版前言作者、美国盖蒂保护研究所项目专家内维尔·阿根纽评价道:“樊锦诗是以捍卫她所心爱的莫高窟而知名的人物,她揭示了她所经历的磨难和所做的努力,即使在今天,她的精神和热情依然熠熠生辉。她的光辉品质通过这本...
名家访谈|漫画家白茶:让年轻人更有爱心和包容,在成长和陪伴中寻找...
近年来,《喜干》系列漫画相继被翻译成英文、法文、韩文、匈牙利文、捷克文、越南文等十余种语种在海外出版,受到大量国际读者的喜爱。为什么《喜干》系列漫画能在海外“出圈”?白茶认为,最大的原因是,猫是一个非常强烈的、能治愈全世界读者的形象。“有时候我觉得,做一只猫或者做一只狗可能更轻松自在一点吧。”白茶...
讲好中国故事,“海派文化丛书”英文版在沪首发
施琳(CelineGARBUTT)虽然母语为英语,但她精通英汉双语,为“海派文化丛书”《上海女人》的译者(www.e993.com)2024年10月21日。在翻译的过程中,她在上海女人的身上看到了自己,发现了很多共同点,尤其是上海女人的“嗲”,风情万种,个性鲜明,令人印象深刻。上海大学海派文化研究中心副秘书长、上海大学未来技术学院党委书记竺剑谈到,上海大学海派...
世界精神卫生日
携手同行,共筑健康包容未来在全球范围内,精神卫生服务仍面临三大主要挑战:首先,患者病耻感依然严重,尤其精神分裂症等严重精神障碍。其背后主要原因是社会与公众对疾病认知不足,产生对严重精神障碍患者存在偏见和歧视,患者往往因为病耻感,不敢、不愿及时就医,常常发病多年都未能及时接受治疗;同时,当下公众对精神疾病的咨...
开放、包容和创新-上海四院麻醉睡眠科进修感想
在上海四院麻醉睡眠科进修的过程中,深深的被这里每位老师的开放和包容的态度,积极进取的精神,追求卓越的极致所感染。上海四院进修日常李启芳教授是一位非常值得尊敬的人,他眼光独特,不仅在麻醉治疗失眠的领域上有很深的造诣,同时又在攻克银屑病和慢性肾衰的世界性难题。他敢于迈出第一步,勇于攀登更高的领域。长海医...
海外演出:依然开放,依然包容|2023音乐年鉴④
主持人风趣的英文解说、演奏员形象的示范解释和老师到位的粤语翻译让学生们欢欣雀跃。演奏员在台上边讲边演前三个乐章,最后来到台下站在学生中间演奏了末乐章,还特别叮嘱同学们保持安静,因为“演奏员需要互相聆听才能协同演奏”。如果说音乐拥有弥合鸿沟的力量,很大程度应当来自于音乐家在演奏时需要互相聆听的技能和...
增强商务英语翻译能力,服务跨境电商
对此,商务英语翻译主体在翻译过程中应通读原文,准确理解专业名词的意义,根据上下文信息进行解读。“Pleasehavealookatthosesamples.”句子中的“sample”,一般译作“例子”。但是在商务英语中应译为“样品”,充分体现跨境电商行业要素。显然,商务英语翻译主体应发掘词汇在句子中的引申含义,结合对上下文的理解,...