明月何曾是两乡!中秋节,听一听两岸家庭的团圆故事
“月饼”这个名词首见于南宋吴白牧的《梦粱录》,不过当时月饼是菱形的,后来才演变为圆形,明代的《西湖游览志会》记载:“八月十五日谓之中秋,民间以月饼相遗,取团圆之义。”月饼自明代开始,已成为欢度中秋必备的应景食品。就像中国菜一样,月饼也因地而异,种类繁多,台湾最常见的则有广式、京式、苏式与台式四种。...
纯干货!新西兰父母、配偶团聚移民必读!免费学英文还有钱拿?
在这其中,NZIE新西兰教育学院作为得到新西兰移民局,教育局和学历认证三方认可和批准,每年承接大量移民协议英文课程的本地学校,在这方面每天都接到大量关于团聚类移民的英语语言要求和完成相关课程的咨询问题。学校为此准备有专门的咨询和经验分享群及相关免费讲座。详情可扫码咨询校代。小编以后也会定期邀请NZIE为大家...
奥登:“我唯一有的只是一个声音,拆穿那折叠的谎言”
W.H.奥登(WystanHughAuden,1907—1973),英国著名诗人,继托马斯·艾略特之后最重要的英语诗人之一。原文作者|水琴西蒙《迁徙的花园:奥登诗101首》,作者:[英]W.H.奥登,译者:西蒙水琴,版本:雅众文化·中信出版集团2024年1月生平:从1907到1973奥登全名威斯坦·休·奥登(WystanHughAuden),但首名和...
花灯逢元夜 今宵共团圆 法治灯谜猜!猜!猜!
(打三字民法典名词)谜面:孙亮即位谜底:守法“卫士”的工作职责是“守护”,即“守”字;“巴黎”为法国首都,即“法”字,“巴黎卫士”即守护法国,“守法”。(打二字法律名词)谜面:巴黎卫士谜底:缓刑缓刑(缓行),即刑罚的“暂缓执行”,意思是法院对认定已构成犯罪、应受刑罚处罚的人,先行宣告定罪,暂不...
“刘德华又在超市上班了”|饺子|年糕|汤圆|记者|with|粤语歌曲|...
我们常认为饺子的英语是dumpling,而其实dumpling的准确意思是“用面包皮裹馅的食物”,并不特指中国的饺子。因此,只有拼音jiaozi才能真正代表这种中国传统食物。饺子有1800多年的历史,形状做得像中国古代的银锭(silveringots)。传说新年吃的饺子越多,这一年赚的钱就越多。
全国春节年夜饭,这些“硬菜”英文菜名快来看看~
英语有时会把汤圆称作sweetglutinousriceball,不过更普遍的是直接使用拼音tangyuan(www.e993.com)2024年9月22日。汤圆的名字和它圆圆的外形(sphericalshape),蕴含着团圆美满(wholenessofafamily)的寓意。Tangyuanismadeofglutinousriceflour.Itssphericalshapesymbolizesunionandtogethernessaseachbitecouldeitherbursts...
中考英语常考易错点专题讲练:名词(含答案解析)
suggestion是可数名词,表示“意见,建议,提议”,特指为了改进或解决某一问题而提出建议,办法等,但不一定正确,仅供参考。在这一含义上,它和opinion同义,但比opinion正式。语气比advice客气、委婉。多用作可数名词,常和介词about,asto,at,on,by,with等搭配。如:Thistripwasmadeathisteacher'ssuggestion....
梁建章:为什么“留守儿童”这一名词只有中国有?
让农村的孩子可以跟随父母居住,顺利进入从托班、幼儿园、小学、初中、高中就学,并进一步实现外来务工者向城市的永久性举家迁移,这不仅在短期内有助于解决农村留守人群的家庭团聚问题,还可以在中期内缓解城市劳动力市场的短缺,并在长期推动中国未来一代人力资本的提升,最终实现中国从中等收入国家向高收入国家迈进。
出国移民专业名词解释——国际移民
加拿大移民类型很多,加拿大移民的条件也比较宽松。目前加拿大移民类型可以分为八种:魁北克省投资移民,联邦技术移民,企业家移民,加拿大省政府"提名移民",自雇移民,依亲/家庭团聚移民,加拿大移民有两种途径:可直送联邦政府,或先送魁北克省政府再转交联邦政府。
2016考研初试英语(一)真题解析
因此排除A选项wherever“无论何地”和C选项whenever“无论何时”。B选项“however”,作“但是”解,与句意不服,作“无论多么”理解,后面常跟形容词,而非名词。而whatever与property搭配,可以充当宾语从句的宾语,表示“一切财产”,因此选项D为正确答案。