“一个叫沙白的女孩决定去死”:多元化时代应尊重自己的“活法”
贝克和鲍曼等人所概括的欧洲第二现代性下的个体化具有四个基本特征:(1)去传统化或者传统之神圣性的丧失;(2)制度性的脱嵌与再入嵌;(3)因为被迫追求“自己的生活”而导致缺乏真正的个性;(4)系统的问题被化约为个体的生涯模式设计,从而导致社会风险的个体化。同时,个体化命题建立在两个前提之上:其一,在理论层面与...
巴勒斯坦人写给欧洲的一封信
美国作家詹姆斯·鲍德温(JamesBaldwin)在1979年发表的一篇文章中对这一历史进行了反思,他说得非常恰当:"建立以色列国不是为了拯救犹太人,而是为了拯救西方的利益...三十多年来,巴勒斯坦人一直在为英国'分而治之'的殖民政策和欧洲基督教的负罪感中付出代价。"亲爱的欧洲人,这种"基督徒的负罪感"已经持续了75...
如果欧洲失去默克尔(下)
近来德国人发明了一个新动词:merkeln,意思就是:什么也不做、什么决定也不作出、什么声明也不发表。像默克尔这样缺乏魅力和激情的政治家在其他同样需要经历层层选举的民主国家几乎不可能脱颖而出,登上权力巅峰。但德国正相反,在德国大谈什么“德国梦”或“德意志的复兴”之类扣人心弦的宏伟抱负,几乎肯定会招致灾难...
重庆市西北狼教育联盟2023-2024学年高三上学期开学检测语文试题
A.李约瑟认为,不能轻视中国从汉到元、明制作星图的传统,欧洲文艺复兴以前没有能与中国星图传统相提并论的东西。B.中国保留了世界上最悠久完整的地震记录,既为工业建设提供了宝贵的历史材料也为地震预报研究提供了详实的材料。C.中国古代丰富的太阳黑子记录,填补了世界相关领域的空白,成为现代天文学太阳黑子活动11...
欧洲17世纪著名学者基歇尔:汉字西传第一人
卜弥格在罗马学习时是基歇尔的学生,先后返回欧洲的卫匡国、白乃心也都是基歇尔的学生,在《中国图说》中关于中国的文献和材料基本上是卜弥格、卫匡国、白乃心三人提供的。在《中国图说》中基歇尔公布了卜弥格的一封关于大秦景教碑的信,这封信对研究大秦景教碑的出土地点、时间是一篇重要的历史文献,就大秦景教碑的出土时...
物理学咬文嚼字之一百:万物皆旋(上)
Rotate,来自拉丁语动词rotare,toturn,toroll,togoaround(www.e993.com)2024年11月22日。转动是toturn,toroll,基于turn的衍生词很容易辨认出来。比如tornado(龙卷风),来自tonare,whirlingviolently(图3)。谈论转动体,别光想着用rotatingbody,太土,可以说corpstournants。Toroll,汉语会译成滚动。一个圆,在平面上无滑动滚动,其上一...
从未知国到异托邦:17-20世纪西方在中国的植物猎取②
在希腊语中它的名词来自istor(博学者,行家),动名词从动词“知道”iséme(scio)得来,意思是知识、信息、学识、实用知识、学说、科学。自然史(Φυσικιστορα)是关于自然的科学。伊良(ClaudiusAelianus)的《奇谭录》(VariaHistoria)只不过意味着“各种奇闻异见”,同样其他希腊作者各种各样的历史书(...
“延异”是一种最原始的语言活动
“差异”是一种朝不同方向努力而造成的冲突,比如海德格尔提到的存在与存在者之间的差别,其实也是作为动词的“存在”之“发力”状态与作为名词的“存在者”之僵化状态冲突的结果。这种差异是以往的哲学未曾思考过的,被海德格尔抓住了(当代欧洲哲学往往从极细微之处入手,抓住传统的“宏大叙事”看不到的差异,从中分析出...
2015年6月英语四级翻译类型词的翻译
“增加”此处实际是“加强”的意思,而非我们平常所指的“数量增多”的含义,因此不宜翻成increase,翻译为enhance更恰当。(二)词类转换词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语具有动态性和具体性的特点,在语言运用上多用动词。英语则具有动态性和抽象性的特点,在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向,在汉译英过程...
高中语文:看标识,识病句,巧识病句18招
二、发现动词:1.看是否缺宾语例﹙1﹚.对待因下岗而构成生存危机的弱势群体,代表人民利益的政府不会也不可能置之不顾,但是如何解决这一人群的生存(问题)并非易事。例﹙2﹚.科学工作者认为,目前国内具有如此独特(条件)的适于华南虎种群自然繁衍的生态环境,已经不多了。