首届世界古典学大会,重大老师参加
2项国家社科基金重大课题分别是拉丁语言文学研究所所长李永毅教授主持的“拉丁语诗歌通史(多卷本)”和古典辞书编纂研究中心主任黄瑞成教授主持的“《古典拉丁语汉语大辞典》编纂”,两个论题都是纯正的古典语文学研究。2项国家社科基金后期资助重点课题分别是哲学系朱学博副教授主持的“两宋之际《诗经》学研究”和刘珂舟...
2024年重庆大学外国语学院硕士招生复试及录取工作方案已公布
1.复试资格审查2024年3月29日9:00-11:00在重庆大学虎溪校区外国语学院一楼报到及资格审查。资格审查材料包括:(1)有效居民身份证原件;(2)学历学位证书原件(应届本科生提供学生证原件),证书信息应与初试网报系统中填写的信息一致;(3)考生大学期间的成绩单(应届本科毕业生提交由所在学校教务部门提供并加盖公...
全国百所高校翻译专家齐聚山城 向世界推广中国优秀传统文化
在开幕式及研讨会中,来自上海外国语大学柴明颎教授、中国政法大学张法连教授、广东外语外贸大学赵军峰教授、上海大学赵彦春教授、重庆大学李永毅教授等,分别就文化翻译、新时代法律翻译教学与人才培养、国学双语国际化路径、国学经典外译原则及策略、翻译共性研究的理论实践及反思等问题作了主旨发言,对翻译领域人才培养、...
重庆市人民政府关于表彰重庆市第十一次社会科学优秀成果和第八届...
重庆大学陈德敏、谭志雄、张瑞、高艳红、韩经纬6“一带一路”系列专著著作类经济日报出版社,2019年11月重庆工商大学李敬、李然、肖伶俐、陈容、谢晓英7反腐促进经济可持续稳定增长的理论机制论文类《经济研究》,2018年第1期重庆大学汪锋、姚树洁、曲光俊8建设人口均衡型社会研究著作类经济科...
重庆市人民政府关于表彰重庆市第十次社会科学优秀成果和第七届...
重庆大学李永毅10文学现代:制度形态与文化语境著作类人民出版社,2015年12月西南大学王本朝11缔造绿色生活著作类江苏凤凰美术出版社,2016年12月四川美术学院王立端12地方法治试验的动力机制与制度前景论文类《中国法学》,2014年第2期西南政法大学周尚君13先秦社会弓矢藏礼及其文化意蕴考论论...
7年翻译70万字拉丁文 重庆大学教授李永毅斩获鲁迅文学翻译奖后更...
华龙网-新重庆客户端5月13日17时40分讯(记者姚辉省)七年翻译70万字拉丁文,将拉丁文翻译成汉语,是一件很了不起的事情,这在国内尚属首次(www.e993.com)2024年11月24日。为此,重庆大学外国语学院教授李永毅也因此凭《贺拉斯诗全集:拉中对照详注本》斩获了去年的鲁迅文学翻译奖。如今,斩获鲁迅文学翻译奖后,李永毅更忙了。
重庆大学教授李永毅斩获鲁迅文学翻译奖后更忙了
七年翻译70万字拉丁文,将拉丁文翻译成汉语,这在国内尚属首次。为此,重庆大学外国语学院教授李永毅也因此凭《贺拉斯诗全集:拉中对照详注本》斩获了去年的鲁迅文学翻译奖。如今,斩获鲁迅文学翻译奖后,李永毅更忙了。
重大教授李永毅获鲁迅文学翻译奖:我还想再拿一次
李永毅接受采访。上游新闻记者高科摄李永毅档案李永毅,重庆大学外国语学院教授,第七届鲁迅文学奖文学翻译奖和第七届重庆文学奖文学翻译奖得主。主要研究古罗马诗歌、英美诗歌、解构主义文论和文学翻译。已主持完成国家社科基金项目1项,教育部人文社科基金项目1项,哈佛大学洛布古典丛书基金会项目1项。已出版《卡图...
第七届鲁迅文学奖文学翻译奖项得主李永毅在北师大学谈古罗马诗歌
经济日报―中国经济网北京9月21日讯(记者李彦臻)9月20日,第七届鲁迅文学奖颁奖典礼在京隆重举行。21日下午,第七届鲁迅文学奖文学翻译奖项得主、重庆大学李永毅教授回到母校北京师范大学,为观众做了题为“英美现代主义诗歌的古罗马革命”的精彩讲座。讲座中,李永毅教授从艾略特对“历史感”的阐述切入,通过对比...
重大教授诗人李永毅斩获鲁迅文学奖 称还想再拿一次
说重庆大学外国语学院的教授李永毅,更像一个幕后工作者,似乎并不为过:在8月11日第七届鲁迅文学奖公布获奖名单之前,几乎只有非常资深的诗歌爱好者才能想起当年享誉圈内的“灵石岛”诗歌网站是由他创办。斩获今年的鲁迅文学奖,一下子就把李永毅推到了台前——昨天下午,他带着自己获奖的作品《贺拉斯诗全集》出现在了...