现场|百幅清代孙温绘全本红楼梦图亮相苏州
在庭院景色之外,《红楼梦》中对器物的描写也精妙绝伦。如孙温在绘制第40回中,图中的饮食器具还原了《红楼梦》中奢靡的风格,体现了工笔画精于细节的特点也彰显了清代的饮食制度与文化特征。而在对45回的描绘中,孙温绘者了身着蓑衣手持纸伞的宝玉行于树木山石之间,而顽疾复发的黛玉身处屋内,人物与景色极为和谐...
红楼梦醒——120 第二十九回-金麒麟
6.如果宝玉一时兴起跟着出去了,那么小道士们所给的礼物就直接由跟随的张道士拿回来了,而那个最重要的金麒麟会直接让宝玉佩戴在身上,这样后文贾母问起来更自然。推出“麒麟姻缘”也更顺理成章。这里贾母与众人各处游玩了一回,方去上楼。只见贾珍回说:“张爷爷送了玉来了。”刚说着,只见张道士捧了盘子,...
细说红楼梦:贾探春的“探”字是点睛之笔,只有她走出别样的人生
一旦将这些牵挂“分”出去,贾探春便掌握了亲身探索和发现的机会,她的人生将彻底自己把握,开始了否极泰来。当然,任何以丧失所有亲情为代价的幸都是不幸,何尝不是贾探春的第三叹。探通叹,到底不错。生不逢时,也是探春的可惜。而她的“惜”比惜春还是要好的。??以上观点根据《红楼梦》80回前故事线索整理...
《甄道元〈红楼梦〉笔记·前言》简评
[注10]即大多数坊间红楼梦刊刻本的源头,并非“几不成文”、早已湮灭无存的120卷程小泉首刊本,更不是抄袭精校本衙本而全无“颠倒错落,几不成文”原始面貌的120回程甲本,而是约1792年首次精校刊刻的120卷本衙藏板本,以及业经再次校改、又不无舛错的120回东观阁白文本。故甄教授《笔记》之校对以伪劣不堪...
荷兰语全译本120回《红楼梦》出版
荷兰语全译本120回《红楼梦》出版雅典娜神殿社(Athenacum)官网显示,由荷兰汉学家、翻译家马苏菲(SilviaMarijnissen)、林恪(MarkLeenhouts)、哥舒玺思(AnneSytskeKeijser)三人合力完成的荷兰语全译本120回《红楼梦》(Dedroomyanderodekamer)近日已正式出版面世。中华读书报、新华社等国内媒体此前亦有...
六小时话剧《红楼梦》回归,全本呈现120回红楼群像
六小时话剧《红楼梦》回归,全本呈现120回红楼群像首次全本呈现120回红楼群像的话剧《红楼梦》,用6小时的话剧舞台,带观众进入“梦境”(www.e993.com)2024年11月28日。全新版本将开启全国12城巡演,首站上海场在9月1日在上海大剧院与大家见面。追光灯60
《红楼梦》:120回通行本与脂砚斋批语本,到底应该选哪个?
《红楼梦》现行版本主要是两个:120回通行本《红楼梦》,80回本《脂砚斋重评石头记》,其余版本大同小异。120回本《红楼梦》被称为通行本。底本是乾隆年间高鹗、程伟元搜集、整理出版的“全本”《红楼梦》,先有[程甲本],后有[程乙本],是现行最早的刊印版本。
红楼梦120回章节概述
红楼梦120回章节概述cr:漫读??红楼梦120回章节概述cr:漫读??红楼梦120回章节概述cr:漫读??红楼梦120回章节概述cr:漫读??红楼梦120回章节概述cr:漫读??红楼梦120回章节概述cr:漫读??红楼梦120回章节概述cr:漫读??红楼梦120回章节概述cr:漫读??...
唯一贯穿《红楼梦》120回的女性,原来是她!
细看《红楼梦》,贯穿第一回到第一百二十回的女性只有一位,她就是香菱。为什么作者偏偏对香菱青睐有加?今晚20:00登陆CCTV-9重磅首播的纪录片《曹雪芹与红楼梦》为你解答!“根并荷花一茎香,平生遭际实堪伤。”香菱出生在《红楼梦》里“红尘中一二等富贵风流之地”的苏州,父亲甄士隐年近半百才有这一骨血...
红楼新证:120回《红楼梦》的作者是曹雪芹之父
今年年初,青年学人陈林在其长篇论文《破译红楼时间之谜》中提出,120回小说是一个有机整体,其真正作者是曹雪芹之父曹頫,也即小说早期抄本上著名的批语者“脂砚斋”;而曹雪芹只是小说中部分诗词的创作者。论文还论证,120回小说是按照从1706年到1724年这样一个真实的年代序列来逐年叙事的。