从英文Haiku到中文七律,一首反向翻译的“咏春诗”
2018年3月30日 - 网易
从英文Haiku到中文七律,一首反向翻译的“咏春诗”缘起:2018年春旅美期间,美国老师让写一首英文Haiku诗歌(起源于日本的俳句)。其音节遵循5-7-5结构,每段3句。通常俳句有“季语”,即景选择了“春”。而后产生了一个有趣的想法,把这首英文诗歌翻译成了中文七律。AHaikuPoemSnowslowlyrecedes...The...
详情
自卑还是自信?正反可读英文诗引热议,原来诗歌还可以这么写
2020年9月6日 - 网易
“6个月后,我写了一首比那首短一半的诗,一年后我写下日本和歌式的诗句(Haiku-likesentence)。”Haikuapoemwithsevenlinesandusually17syllables,writteninastylethatistraditionalinJapan俳句,日本传统诗体,三行为一首,通常有17个音节。这首诗是一个以意象作为叙述语言的典型范例。...
详情
南京威雅学校:用三行诗拥抱世界
2022年11月30日 - 中宏网
除了TEEL这样的思辨性写作,士琪也会给孩子们发挥创造力的空间,日本俳句(Haiku)就是他们常“玩”的语言游戏。只要遵从一定的音节格式,孩子们可以自由选择角度,用三行诗抒发自己对话题的思考。为什么在南京威雅,一至十年级的孩子都必修UnderstandingtheWorld(理解世界)这门课?在威雅学校总督学保罗博士看来,现实世...
详情
1274年对马国风土记:《对马岛之魂》小考
2020年8月26日 - 腾讯新闻
两种体裁看上去好像只有音节数量的差别,但实际还有如下不同:首先在古时候,和歌是“雅”,俳句是“俗”,和歌有国家级文学的意义,原则上不应使用汉语词和俗语词。其次,俳句要求必须使用点明季节的“季语”,和歌则不必。而原则上,两种诗都必须用古典语(书面语)来写。虽然明治时代之后受言文一致运动的影响也出现了...
详情