博尔赫斯笔下的中国文学
博尔赫斯笔下的中国文学在二十世纪的拉美文坛上,豪尔赫·路易斯·博尔赫斯以其博学、善辩和对文学“游戏”的热爱,被誉为“那个时代最敏锐、最优雅的作家”和“作家中的作家”。他的作品,如同一座错综复杂的迷宫,不仅征服了世界,更透露出中国传统文学的深远影响。伏案书写的博尔赫斯博尔赫斯与东方智慧的交响博尔赫斯在...
22万种中外图书集体亮相!等你来逛!
加西亚·马尔克斯豪尔赫·路易斯·博尔赫斯奥尔罕·帕慕克彼得·汉德克直播坐标
荐书|路易斯·哈斯:《我们的作家》:寻找“最具典型性”的十位拉美...
当巴尔加斯·略萨于1967年获得罗慕洛·加列戈斯奖时(这是他所获的第一个奖项),据说,当时是那位年迈的委内瑞拉前总统负责颁奖,但他觉得这个奖项是给自己的,不想松手。豪尔赫·路易斯·博尔赫斯博尔赫斯如今已经是另一个博尔赫斯了。眼盲的吟游诗人和图书管理员,一个几乎抽象的概念。“永恒而匿名”,正如他希望的那样...
博尔赫斯诞辰125周年:时间迷宫的漫游者,一生向往拜访中国
8月24日,是博尔赫斯诞辰125周年。从先锋派、后现代主义到超现实主义,阿根廷文学大师豪尔赫·路易斯·博尔赫斯身上有着太多标签。他的文学涵盖范围如此之广,以致于先锋派、存在主义、玄学家、后现代主义各路思潮都从其身上得到启发。苏珊·桑塔格曾说:“如果有哪一位同时代人在文学上称得起不朽,那个人必定是博尔赫...
幻想是我们理解博尔赫斯的第一个关键词
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯1899年8月24日出生于阿根廷首都布宜诺斯艾利斯,他的父亲也是位知识分子,是律师、语言学家、心理学家、翻译家、演说家,懂英文,崇拜斯宾塞,喜欢雪莱、济慈和史蒂文森的文学作品以及东方文化。博尔赫斯的母亲具有阿根廷和乌拉圭血统,精通英文,曾因翻译作品获过布宜诺斯艾利斯的一个奖项,还翻译过美国...
【好书】博尔赫斯:人类的两大幸事,读书与思考
▲豪尔赫·路易斯·博尔赫斯|布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授(www.e993.com)2024年11月25日。1955年他被任命为阿根廷国立图书馆馆长,当时的博尔赫斯眼睛已经重度失明,几乎完全看不见。在人类浩繁的工具中,最令人叹为观止的无疑是书,其余的皆为人体的延伸,诸如显微镜、望远镜是视力的延伸;电话则是语言的延续;犁耙和刀剑则是手臂的延伸。而书...
博尔赫斯:我相信,柏拉图病了
这里,我未敢苟同米格尔·德·乌纳穆诺;我可不愿意永远当豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,我愿意成为另一个人。我希望我的死亡是彻底的,我希望肉体和灵魂一起死亡。我不知是雄心勃勃,还是谦虚谨慎,也不知能否言之成理,我也想来谈谈个人不朽,谈谈灵魂,灵魂保存着对人间所作所为的记忆,到了另一世界依然能记忆犹新。我...
在迷宫中行走,迷宫中心为何物(下)——二论博尔赫斯
当荣格在瑞士发展他的理论时,博尔赫斯正在日内瓦等待第一次世界大战的结束,并阅读德文原版的各种哲学著作。正如博尔赫斯在《与豪尔赫·路易斯·博尔赫斯对话》(JorgeLuisBorges:Conversations,UniversityPressofMissis-sippi,1998)中告诉理查德·伯金(RichardBurgin)的那样,“我一直是荣格的忠实读者。我读荣格的方式...
《魔戒》里波罗莫的遗体为什么被漂流入海?博尔赫斯:我知道
此处需要搬出博览群书的百宝全书式的人物:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯。因为在读他这本《博尔赫斯教授:二十五堂文学课》时,曾经翻到过这么一段:在丹麦神话中,他们的国王希尔德·塞芬,在觉得死期临近时,特别计划了自己的葬礼,根据他的首意,要建造一条同他来时一模一样的船,将安放在围绕着武器和珠宝的桅杆旁,把他...
神奇的“黑色魔力”:咖啡的时空之旅
在布宜诺斯艾利斯的繁华街道上,托尔托尼咖啡馆以其超过160年的历史成为这座城市的文化灯塔。著名阿根廷文学家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯是托尔托尼咖啡馆的常客。这家咖啡馆的地下室隐藏着一个名为“提米奥·德·托尔托尼”的小剧场,是文学朗诵和艺术表演的热门场所,也是文人雅士交流思想的私密空间。咖啡馆的兴起,...