翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
然而,原本可以安享晚年的许渊冲在86岁的时候,被诊断出了癌症。医生在众人期盼的目光下,别开了头,说他剩下的时间不长了。这一次的磨练是生与死的难关,但许渊冲看得很透彻,他说:“生命不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子。我不管还能活多久,认真享受每一天,做自己喜欢的事情就好。”这句话被印在了他...
2024,新养老观!(绝了)
这位已经99岁高寿的老人,一生经历丰富,步步走得坦然从容,不仅在事业上创造了神话,还把生活打理的井井有条。而这一切美好的源头,就是:保持开心的能力。即使不如意之事常有,但你依然可以做到:不纠结琐事,不计较得失,笑着往前看。即使人生中有太多无常,但你依然可以相信:保持平常心,一切都会是最好的安排。遇事...
97岁翻译家许渊冲进影院:只为在银幕上再看老伴一眼
97岁翻译家许渊冲进影院:只为在银幕上再看老伴一眼97岁的翻译家许渊冲现身观看纪录片《我的时代和我》。当97岁的翻译家许渊冲被搀扶着站起来,向全场观众致意时,会场爆发出热烈的掌声。这一幕发生在昨天举行的第二届北京纪实影像周开幕式上。许渊冲老人惊喜现身,与全场观众一起观看了本届影像周开幕影片《我的时...
中国翻译界泰斗许渊冲逝世,享年100岁
在央视的采访中,许渊冲也得到了类似的答案,记者说自己40岁了:“现在还能来得及当翻译啊?”老人摆摆手,笑眯眯地继续说道:“我60岁了才开始,你只要现在开始,没有来不及的……将来就看你们了,我认为可以的,我可以超过前人,后人可以超过我。”▲在北大参加生日会的许渊冲。新京报记者王伟哲摄“愿持山作...
翻译界泰斗许渊冲:100岁前译完莎翁全集
2014年,许渊冲获国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。如今,已经98岁高龄的许渊冲依然笔耕不辍,每天工作到凌晨三四时。“我要活到100岁,把莎翁全集翻译完。”许渊冲择一事、终一生的钻研精神,令人钦佩。北大畅春园一栋不起眼的老房子,须发皆白的许渊冲正在看书。一间十多...
曹可凡|许渊冲:在诗意中徜徉了一生
曹可凡:2岁就开始认字啦?许渊冲:教我认“字角”(正面是字,反面是图的小方块纸)(www.e993.com)2024年11月12日。不但看图画,教是母亲教的,印象不深,太小了。曹可凡:我读《梦与真》,我发现您当时为了一个小伙伴的过世,就写了一篇小诗。曹可凡:是不是您从小就是一个很有诗意的人?
翻译泰斗许渊冲逝世:曾赞叹杨振宁是天才 钱锺书记忆力太强了
2021年6月17日,著名翻译家许渊冲在北京逝世,享年100岁。距离本刊记者上一次报道许老,又过去了几载。这几年里,他摘得翻译界最高奖“北极光”奖,到达一生荣誉的巅峰,又经受了翻译风格与质量被质疑的风波;照料他大半辈子的妻子照君三年前离世,留下他形单影只。但所有这些,都不曾影响他对翻译事业的钟爱与反复体...
记录翻译家许渊冲百岁生活,西瓜视频《这么老的少年》
影片以导演朱允第一视角零距离拍摄3年,记录了翻译家许渊冲近百岁时活力满满的人生故事。片中,96岁高龄的许渊冲仍坚持每天翻译1000字,立志在100岁前翻译完《莎士比亚全集》。他意外因为赏月跌倒摔断胯骨,但在夫人昭君的细心照料下重新站立走路。98岁时相濡以沫60年的老伴意外去世,他又走进一次心灵探索的旅程。
97岁翻译家许渊冲:只为在银幕上再看老伴一眼
原标题:只为在银幕上再看老伴一眼97岁的翻译家许渊冲现身观看纪录片《我的时代和我》。当97岁的翻译家许渊冲被搀扶着站起来,向全场观众致意时,会场爆发出热烈的掌声。这一幕发生在昨天举行的第二届北京纪实影像周开幕式上。许渊冲老人惊喜现身,与全场观众一起观看了本届影像周开幕影片《我的时代和我――许渊冲...
翻译家许渊冲:一生“诗舟”播美,百岁仍是少年
许渊冲。(本版照片均由中译出版社供图)2021年4月18日,许渊冲先生将迎来自己的100岁生日。也许有人不了解他,也许有人因热门综艺《朗读者》知道了他。他是谁?生于军阀混战的乱世,炮火中求学于西南联大,27岁留法,30岁归国;钱钟书的得意门生、杨振宁的同窗挚友、俞敏洪的授业恩师;...