字幕组江湖
享受了字幕组成员的义务服务后,他也接力“用爱发电”,本身英语水平不错,给字幕组发去了简历,经过考核顺利成为了一名做时间轴的组员,这是字幕组里门槛较低的工种。一个字幕组主要分为片源组、翻译组、插轴组(负责影片的时间轴)、压制组(负责影片特效制作以及后期压制)、阅片组(负责论坛影片正式发布前的检...
「等深线」字幕组江湖
在美国的留学生张以宁,在字幕组负责找片源,把源头的影视资源下载后通过网盘传给团队。他更能理解字幕组工作的客观价值。“在美国,字幕是收费的,花钱收看有线电视节目和电影电视剧,或者买DVD,要加字幕就得额外付钱。”她说。Waterlemon(网名)所在的字幕组专注于LGBT影片。“小众文化更需要真正可以交流的地方,而...
招聘合集 | B站英语实习生、短篇小说翻译兼职300/篇、线上接单...
1.负责OGV版权相关英语内容(影视剧为主)的字幕翻译,确保译稿内容准确无误、精简通达、功能性强;2.对特定形式的(歌词、古语、画面字等)译文细化制作,译稿内容与原文风格相符,灵活运用注释等巧思为观众带来独特的观影体验;3.修正OGV版权相关英语译文、把控翻译质量;4.构建术语库及作品资料网站。▍工作要...
疫情时代的留学生:折叠时空,他们有了更多选择
在通过投简历、面试等关卡后,再希坐上了火车,辗转6个小时来到了伦敦的住处,可公司却通知她,目前尚未恢复线下工作,线上完成实习即可。“居家生活竟然也有‘续杯’的!”这令再希的烦闷情绪又升了一个等级。每天的实习工作就是在房间里写新闻稿,与同事也没有联络沟通,再希再次陷入“自闭”。再希在手机维修店兼...
人人影视消失了 “正规渠道”在哪里?
出于对美剧的爱好,他在网上投简历,通过笔试后,成了一家字幕组的兼职翻译,参与过许多美剧的字幕翻译流程。他告诉中国新闻周刊,字幕组成员虽然没有报酬,但翻译和校对流程均极严格,毫不逊色正规翻译公司,自己当时雅思总分7.0,阅读单项8分,但对于一些俚语的处理,英译中“信达雅”要求的满足,依然十分吃力。
温州天护讲寺长期招募义工
一、字幕组岗位职责负责能杰大和尚讲经说法课程音视的听打、校对、贴字幕(www.e993.com)2024年9月19日。任职要求1、对佛法或者天台宗感兴趣者。2、最好了解基本的佛学名词名相,初学者也不用担心,会有组长指导,可以一边学习一边听打。3、可以来寺院长住,或者在家里根据个人时间接一小段任务。
人人影视消失了,意味着什么?
出于对美剧的爱好,他在网上投简历,通过笔试后,成了一家字幕组的兼职翻译,参与过许多美剧的字幕翻译流程。他告诉中国新闻周刊,字幕组成员虽然没有报酬,但翻译和校对流程均极严格,毫不逊色正规翻译公司,自己当时雅思总分7.0,阅读单项8分,但对于一些俚语的处理,英译中“信达雅”要求的满足,依然十分吃力。对...