张莉×许小凡×申璐:20世纪的女性写作|《依然疯狂》新书分享会...
3月2日(星期六)14:00,北京师范大学的张莉老师和北京外国语大学的许小凡老师做客建投书局·北京国贸店,为我们讲述20世纪那些才华出众的女性作家的故事,并尝试说明到底是什么让女性写作显得与众不同。活动详情主题:20世纪的女性写作:从觉醒到多元化嘉宾:申璐、张莉、许小凡时间:2024年3月2日(周六)14:00-15:30...
第八届鲁迅文学奖|文学翻译奖得主许小凡:琢磨翻译是件快乐的事
许小凡:文学博士,北京外国语大学英语学院教师,关注英语现代主义文学和现当代诗歌研究,并从事文学翻译。译作林德尔·戈登著《T.S.艾略特传:不完美的一生》(上海文艺出版社,2019)获第八届鲁迅文学奖文学翻译奖。有批评文章散见报刊。对于第一部翻译作品就获得鲁迅文学奖文学翻译奖,许小凡始料未及。当初只是抱...
解救空虚指北:来这里,洞见复杂|诗歌|诗会|作家|诗集|沈浩波|...
3月31日(周日)下午14:00-15:30,在郎园·OurTimesHere,我们请来本书译者,也是伍尔夫研究者,北京师范大学英语系教师谢雅卿,以及戈登另一部重磅传记《T.S.艾略特传:不完美的一生》的译者、英语诗歌研究者,北京外国语大学英语学院教师许小凡,还有《三联生活周刊》的记者孙若茜,来与我们分享《伍尔夫传》中的伍尔夫,她...
好的睡眠者之诗:评安妮·卡森《红的自传》
撰文|许小凡(北京外国语大学英语学院讲师)《红的自传》所讲述的是一个以古希腊人物革律翁为主人公的故事。在古希腊神话中,革律翁是一个岛上的巨人,掌管着一群红色的牛。三头六臂,高大如山,“并且有着三个身躯,六条腿”,后来英雄赫拉克勒斯为了完成十二项任务,用箭射杀了革律翁,带走了红牛。《红的自传...
第八届鲁迅文学奖丨文学翻译奖获奖作品综论:赤橙黄绿青蓝紫 谁持...
许小凡,文学博士,北京外国语大学英语学院教师,关注英语现代主义文学和现当代诗歌研究,并从事文学翻译。译作林德尔·戈登著《T.S.艾略特传:不完美的一生》(上海文艺出版社,2019)获第八届鲁迅文学翻译奖。获奖作品:《T.S.艾略特传:不完美的一生》,英国林德尔??戈登著,许小凡译,上海文艺出版社,2019年...