中国的特定行业产能过剩,李显龙称要增加国内消费
回应主持人、新报业媒体华文媒体集团社长李慧玲关于中国产能过剩问题时指出,中国的特定行业存在产能过剩,但若从中国经济整体来看,则不存在产能过剩;问题是在于中国颇大的贸易顺差会影响其他经济体,解决办法是增加国内消费,使经济达到更好的外部平衡。
李显龙:中国占全球经济与贸易20%,一举一动影响深远!
2024年10月18日,新加坡国务资政李显龙在通商中国举办的第15届“慧眼中国环球论坛”炉边对话环节,与主持人、新报业媒体华文媒体集团社长李慧玲谈到中国和一些发达国家关系紧张的根本症结时指出,中国在过去数十年发生了巨大变化,世界与中国都必须为此做出调整。以下内容为新加坡眼根据英文资料翻译整理:李慧玲(主持人,新...
AI翻译市场图鉴:谁能翻译好“霸总”和“老弟”|甲子光年智库
根据中国翻译协会发布的《2024中国翻译行业发展报告》,全球翻译行业产值增速稳定,2023年市场规模约551亿美元;并且国内经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业数量保持快速增长,其中广东企业占比最高;8成以上翻译企业积极拥抱大模型技术,7成以上相关院校开设有机器翻译相关课程。在互联网淘汰赛中获胜的互联网...
AI翻译市场图鉴:谁能翻译好“霸总”和“老弟”
根据中国翻译协会发布的《2024中国翻译行业发展报告》,全球翻译行业产值增速稳定,2023年市场规模约551亿美元;并且国内经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业数量保持快速增长,其中广东企业占比最高;8成以上翻译企业积极拥抱大模型技术,7成以上相关院校开设有机器翻译相关课程。在互联网淘汰赛中获胜的互联网...
27幅中国古代过亿书画作品,大饱眼福!
“繁线”主要体现在其在董源披麻皴基础上创变出的牛毛皴上,以卷曲如牛毛的皴笔,表现山石的机理结构。“密点”则主要表现在其对巨然焦墨大点点苔方法的取鉴上,秃笔、重墨,或聚或散,以干、湿、浓、淡、光、毛不同质感的苔点丛生错落。元代绘画流传至今凤毛麟角,这幅佳作在中国绘画史上具有相当重要的历史意义。
更加简单易懂,天猫国际为海淘商品配备“中文翻译贴”
近日,有网友晒出在天猫国际给爸妈买的进口保健品,快递箱中收到了免费的中文标签贴纸,上面印有品名、功效、使用方法(www.e993.com)2024年11月26日。大家纷纷表示,“这种贴纸早该有了!”“还挺贴心的。”5月6日,记者从天猫国际了解到,这是平台近期联合海外商家推出的“中文翻译贴”,给原装进口商品贴上中文标签,更方便消费者特别是银发族使用。
台名嘴完美翻译蔡英文“回廊谈话”:老百姓好骗!
中国台湾网2月20日讯据台湾“中时电子报”报道,各党针对2020“大选”布局已紧锣密鼓展开,继国民党朱立伦等人宣布参选后,昨日(19日)蔡英文接受美国有线电视新闻网(CNN)专访,表态称将投入2020“大选”,不放弃寻求连任。今日她更是进一步在办公室举行“回廊谈话”,针对竞选连任等问题表态。台湾资深媒体人兼名嘴罗友志...
林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
翻译家金庸林遥|文阝勹廴匚一2022年,一本名为《谈心:与林青霞一起走过的十八年》的书,在中国内地、香港、台湾同时出版,作者金圣华,写她和大明星林青霞的友谊,以及彼此间关于阅读、写作、生活的心得体会。坊间肯定更熟悉明星,但在翻译领域,金圣华是学术界的名教授,远非“明星”可比。金圣华是法国巴黎...
实用贴|出国留学,汉英翻译器还得选个靠谱的!
讯飞星火大模型的加持,让这款汉英翻译器具有AI陪练口语的能力,可在几十个模拟场景里练习,帮你快速学地道的美式/英式英语发音,甚至在对话过程中提供AI评分,纠正读音。此外,受益于大模型加持,讯飞的这款线上翻译器可以智能辨别场景,调整词汇、语序,让每一句表达都更加贴切实际,不会跑偏。
年会分论坛|2024中国翻译协会年会“中外翻译名家面对面”分论坛活动
翻译工作者是中外文化交流和文明互鉴中不可或缺的媒介,他们以独特的国际视野、融通中外的精准语言联接中外、沟通世界,架起一座座民心相通、民情相融的桥梁。为促进中外翻译家的交流和互学互鉴,更好发挥中外翻译工作者在国际文化交往中的桥梁纽带作用,外文出版社、中国外文局翻译院定于2024年3月30日下午在中国翻译...